Читаем Приключения Болека и Лёлека полностью

Индейская принцесса была жрицей. Она как раз совершала богослужение, когда страшный злоумышленник подкрался к алтарю и украл драгоценную статую.

Болека и Лёлека немедленно освободили с извинениями.

— Вы должны понять нас, — сказал вождь. — Ведь украдена святыня, которой наш народ поклонялся много веков.

— Кажется, похититель нам знаком, — заметил Лёлек. — Этот человек никого вам не напоминает?

И он достал плакат с портретом Джонни Пиф-Пафа. На плакате указывалась награда за его поимку — целая тысяча долларов.

— Это он! — ахнула принцесса. — Уж я-то его хорошо запомнила!

Лёлек и Болек попросили принцессу показать место, где было совершено преступление. Дочь вождя привела их к святилищу индейцев, расположенному внутри горы. Друзья с восхищением разглядывали резные скульптуры, украшавшие вход в величественный храм.

— Алтарь находится в пещере, — сказала принцесса. — Нам понадобятся факелы: там совсем темно.

Вскоре друзья уже стояли у опустевшего алтаря.

— Наш идол находился здесь, — объяснила принцесса. — Он был вот такой.

И она села на камень, изображая пропавшую статую. Для большего сходства она достала из тайника крупный изумруд и прикрепила его к своему головному убору. Но едва драгоценный камень засверкал в свете факелов, как грозная тень упала на стены разграбленного святилища…

Внезапно факел погас, и послышался шум борьбы. Когда Болеку наконец удалось снова зажечь свет, принцесса, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту сидела на алтаре. Драгоценный изумруд исчез.

— Вот негодяй! — негодовал Лёлек, высвобождая принцессу из верёвок. — Но теперь он от нас не уйдёт!

— В погоню! — подхватил Болек.

Погоня была недолгой. Удирая от преследователей, Пиф-Паф провалился в яму — западню, подстроенную индейцами специально для воров. Посветив факелом в яму, Болек увидел на её дне затаившегося разбойника. А рядом стоял украденный идол.

— Наша святыня! — обрадовалась принцесса.

— И наш беглец! — вторил Лёлек. — Только… Как же их оттуда достать?

Друзья быстро нашли выход. Они принялись вёдрами таскать воду и сливать её в яму.

— Отличная идея! — воскликнула восхищённая принцесса.

Каменная ловушка постепенно заполнялась водой. Дело пошло намного скорее, когда ребятам на помощь пришли индейцы.

— Господин Пиф-Паф, кажется, вам придётся немного поплавать! — весело кричали Болек, Лёлек и принцесса.

Вскоре из ямы показался мрачный и мокрый Джонни Пиф-Паф. Индейские воины немедленно ухватили его за шиворот.

— А как же идол? — ахнула маленькая жрица.

Болек и Лёлек, недолго думая, прыгнули в воду. Вскоре они вынырнули на поверхность. Болек держал в руках индейского идола, а Лёлек протягивал принцессе изумруд. Дочь вождя не находила слов, чтобы выразить свою благодарность.

Вождь индейцев сам отвёз преступника шерифу и задержался, чтобы, покуривая трубку мира, подробно рассказать о том, как помогли его племени Болек и Лёлек.

— Если бы не ребята, — говорил он, — мой народ лишился бы своей святыни.

Шериф покосился на Пиф-Пафа, вздыхавшего за решёткой.

— А злодей остался бы на свободе, — добавил он. — Вы не представляете, как я, сидя в моей собственной тюрьме, мечтал поменяться с ним местами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей