Читаем Приключения чёрной таксы полностью

Лада чувствовала себя так, словно на ощупь шла в полумраке по безлюдной улице, не зная, куда свернуть.

«Забудь о Кристофере. С ним будет всё хорошо, — советовал внутренний голос. — Нет, так нельзя», — возражал другой голос, видимо, голос совести.

— Юль, телепортируйся одна, — твёрдо сказала Лада. — А я останусь до тех пор, пока Крис не поправится. Я знаю, это ненадолго. Через месяц мы снова будем сидеть за одной партой.

— Я была в тебе уверена! — торжественно объявила мадам Кортни. — Ты выдержала испытание до конца — ты стала настоящей собакой…


— Промедление смерти подобно. У меня самолёт на Порт-о-Пренс через пятнадцать минут. Юля, Франт, Чарли, прощайтесь.

— Как, и он тоже? — Юлька недоумённо посмотрела на Чарлика. — А как же его хозяин?

— Отныне ты его хозяйка, — загадочно произнесла мадам Кортни.

Леврет подавленно молчал.

— У Чарлика давно нет хозяина. Он был занятым человеком и отдал собаку в приют. Но Чарли сбежал.

— Постойте! — выпалила Юлька. — Но на чемпионате по фризби у него точно был хозяин. Я даже помню его имя — Эмиль Вудсток!

— Мистер Вудсток — добрейшей души человек. Он работает дворником в нашем микрорайоне и иногда меня кормит. Но он мне не хозяин, — леврету было стыдно до слёз. — Мадам Кортни, зачем я там нужен? Спасибо, конечно, но…

— Никаких но! Ты будешь жить у меня. Или ты меня не любишь? — обиделась Собакевич. — Наш холодильник и то нежнее!

— Что ты! Я же с удовольствием! — моментально просиял леврет.

— Не скучай, Франя. С тётей Верой одному непросто будет, но она не посмеет тебя прогнать. А я скоро приеду, — такса и колли крепко обнялись.

— Прощание окончено. Вставайте за кафедру, — скомандовала Кортни.

Собаки повиновались.

— Колдюй, баба, колдюй, дед, колдуй, серенький медвед! — воскликнула длинношёрстая колдунья и взмахнула лапами.

Кафедра заколыхалась на прозрачных воздушных волнах и, излучая сиреневое сияние, стала медленно растворяться в воздухе. Силуэты смягчались и таяли…

— Скоро увидимся! — крикнул напоследок Франя.

Юлька ограничила прощальную речь обычным недовольным рычанием и, превратившись в прозрачный фантом, исчезла.

«Ну вот и всё…» — подумала Лада, и в душу вдруг вползло уныние.

Такса привычно свернулась на постели калачиком и глубоко вздохнула.

Вдруг что-то вспыхнуло, и из воздуха вновь материализовалась мадам Кортни. На ней был фланелевый дорожный костюм, а в лапе — миниатюрный саквояж.

— Я же совсем забыла сказать! — у Кортни был раздосадованный вид. — Твои мама и папа живы…




Эпилог


— Алло, Юль, привет!

— Привет-привет, туманный Альбион!

— Как дела?

— Ой, даже не спрашивай! Родители до сих пор в себя прийти не могут от радости. Видела бы ты их лица, когда я с Чарликом посреди ночи домой заявилась.

— Могу себе представить!

— Знаешь, непривычно опять человеком быть. Я когда иду, такое ощущение, что на ходулях ковыляю. За стол сяду уроки делать — ноги в пол упираются. Зато теперь я абсолютный билингв. С Чарликом друг друга с полуслова понимаем. Предки разрешили ему в моей комнате жить — мы теперь болтаем ночи напролёт. Он мне тут такого про себя понарассказывал! Оказывается, этот скромник был вожаком своры анархических дворняг!

— В Лондоне есть дворняги?

— Ещё бы! Приедешь — Чарлик всё сам тебе растолкует. А вчера нас родители застукали, когда мы лясы точили. Решили, что их дочка рехнулась. Я-то прикидываюсь веником: мол, ничего не помню. Где была? Что делала? Во вторник у меня встреча с психотерапевтом.

— А как Франт?

— В порядке. Тётя Вера полтора часа в «радостном» шоке пребывала, когда он объявился. Но потом ничего — смирилась. А как у вас?

— Крис поправляется. Аппетит у него — будь здоров!

— Про меня спрашивал?

— Конечно. Николас сказал, что ты замуж вышла, в свадебное путешествие уехала. А Гарри из больницы выписали. Он так расстраивался, что не успел с тобой попрощаться… У него поначалу проблемы из-за Бэрримора возникли. Альбинос дал показания, что Гарри подстрекал Чарлика к убийству Карла. Но полиция признала, что это была самооборона. Суд через месяц. Надеюсь, Бэрримор получит по заслугам. Карла похоронили. Когда Скотланд-Ярд начал расследование, выяснилось, что он — беглый преступник, известный в Западной Европе отравитель. Его десять лет Интерпол разыскивал. Не знаю, как уж они с Бэрримором спелись…

— А как старушка Бисти?

— Ой, с ней неприятная история вышла. Она на днях в морозилку залезла. Знаешь, у неё там годовой запас свежемороженых мышей припрятан. Не знаю, что случилось, но в итоге она просидела в морозилке целый час. Её Роджер нашёл, когда Бисти уже в сосульку превратилась.

— Померла?

— Отогрели. Элизабет в горячей ванне её полдня отмачивала. Зато теперь Бисти просто шёлковая. Привет тебе передавала.

— Как трогательно! А малыши?

— После той ночи в Восточной башне возомнили себя ниндзями. Гоняют по замку, тренироваться начали под чутким Бистиным руководством. На будущий год хотят участвовать в «Лучшем коте Великобритании».

— Во дают! Ну а ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей