Читаем Приключения Чиполлино полностью

«Ну и дурак же я! – подумал он, протирая глаза, залепленные грязью. – Лежу в этой проклятой навозной куче и не подозреваю, что отсюда рукой подать до графского замка, где так тепло и уютно».

Принц отряхнулся и направился к воротам, но вдруг услышал громкие голоса. Он спрятался за стог сена и пропустил мимо себя какую-то шумную компанию. (Вы знаете, из кого она состояла.) Затем принц поднялся по ступенькам замка и позвонил. Отперла ему дверь Земляничка.

– Простите, сударь, хозяйки наши нищим не подают! – сказала девушка и захлопнула дверь перед самым его носом.

Принц забарабанил в дверь кулаками:

– Отвори! Какой я нищий? Я – правитель, принц Лимон!

Земляничка снова приоткрыла дверь и участливо посмотрела на него.

– Бедняжка, – сказала она со вздохом, – ты, видно, от нужды с ума спятил!

– Какая там ещё нужда? Я богат, я очень богат!

– Если посмотреть на тебя, так этого ни за что не скажешь, – ответила Земляничка, качая головой.

– Нечего тут разговаривать! Пойди доложи обо мне графиням.

– Что тут происходит? – спросил синьор Петрушка, проходя мимо и ожесточённо сморкаясь в свой клетчатый платок.

– Да вот этот нищий уверяет, будто он принц. Должно быть, сумасшедший.

Синьор Петрушка мгновенно узнал правителя, хотя узнать его было довольно мудрено.

– Я нарочно переоделся, чтобы поближе познакомиться с моим народом, – сказал принц Лимон, желая, видимо, оправдать свой несколько необычный вид.

– Пожалуйте, пожалуйте, ваше высочество, мы так счастливы вас видеть! – воскликнул синьор Петрушка, пытаясь поцеловать грязную руку принца.

Правитель вошёл в дверь, бросив мимоходом грозный взгляд на Земляничку. Графини так и ахнули, увидев странного гостя, но, узнав, кто он такой, принялись наперебой расхваливать его заботу о подданных.

– О ваше высочество, вы промокли насквозь! Ни один принц на свете не вышел бы на улицу в такую ужасную погоду.

– Я хотел узнать, как живёт мой народ, – ответил правитель и при этом ничуть не покраснел: ведь лимоны никогда не краснеют!

– Ваше высочество, каковы же ваши впечатления? – спросила графиня Старшая.

– Мой народ вполне счастлив и доволен, – заявил принц. – Нет народа счастливее, чем мой. Вот только сейчас мимо меня прошла очень весёлая компания… Ей даже дождь нипочём.

Принц и не знал, что говорит сущую правду: в этот день его народ был и в самом деле счастлив, потому что избавился от своего правителя!

– Не угодно ли вашему высочеству потребовать лошадей, чтобы вернуться во дворец? – спросил синьор Помидор.

– Нет, нет, ни за что! – с тревогой ответил принц. – Я подожду здесь, пока не кончится эта страшная гроза…

– Я позволю себе почтительнейше заметить, – сказал несколько озадаченный синьор Помидор, – что гроза уже давно прошла и на дворе снова сияет солнце.

– Солнце? Сияет? – гневно переспросил принц. – Вы, кажется, осмеливаетесь противоречить мне!

– Я просто не понимаю вашей дерзости, синьор, – вмешался барон Апельсин. – Если его высочество находит, что на дворе гроза, значит, так оно и есть. Разве вы не слышите, как шумит дождь?

Все поспешили согласиться с бароном.

– Ах, эта гроза никогда не кончится! – сказала графиня Старшая, глядя в окно, за которым после недавнего дождя сверкали на чашечках цветов крупные капли.

– Ужасный ливень! Посмотрите, так и хлещет, – поддакнула графиня Младшая, следя за тем, как весело играет с золотыми рыбками в бассейне солнечный луч, прокравшийся из-за облачка.

– Слышите, как оглушительно гремит гром? – вставил словечко и герцог Мандарин, затыкая уши и закрывая глаза в притворном ужасе.

– Земляничка, Земляничка, где ты? – позвала графиня Старшая слабеющим голосом. – Сейчас же прикрой все ставни! Все!

Земляничка прикрыла ставни, и в комнате стало темно, как в погребе.

Вскоре зажгли свечи, и большие тени запрыгали по стенам. Синьора графиня Старшая вздохнула:

– Ах, какая ужасная ночная гроза!

Принцу Лимону и в самом деле стало страшно.

– Жуткая ночь! – сказал он, стуча зубами.

Все остальные из вежливости тоже задрожали как в лихорадке.

Синьор Помидор подошёл крадучись к окну и, чуть-чуть приоткрыв ставню, рискнул доложить:

– Прошу прощения у вашего высочества, но мне кажется, что гроза кончается.

– Нет-нет, что вы! – закричал принц, заметив косой солнечный луч, который попытался было проникнуть в комнату.

Кавалер Помидор поспешил захлопнуть ставню и подтвердил, что дождь по-прежнему льёт как из ведра.

– Ваше высочество, – робко предложил барон Апельсин, которому очень хотелось сесть поскорее за стол, – не хотите ли пообедать… то есть, виноват, поужинать?

Но его высочеству не угодно было ни обедать, ни ужинать.

– В такую погоду, – сказал он, – у меня не бывает аппетита.

Барон не мог понять, какое отношение имеет погода к аппетиту, но, поскольку все согласились с принцем, он тоже согласился:

– Я ведь только предложил, ваше высочество. Какая уж тут еда! У меня у самого от молнии и грома так сдавило горло, что я не смог бы проглотить и цыплёнка!

На самом же деле он был до того голоден, что с удовольствием сгрыз бы пару стульев, если бы не боялся противоречить его высочеству.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чиполлино (версии)

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей