Поль долго был погружен в эти мысли, потом медленно встал, подошел к окошку и облокотился на него. Ночь была тихая и прекрасная, луна сияла на небе и серебрила верхушки волн. На синеватом горизонте виднелись три острова, как облака, что носятся над океаном. Он вспомнил, как часто стоял ребенком на этом же самом месте, смотрел на то же самое море, следил глазами за какой-нибудь лодкой с белым парусом, которая безмолвно скользила по его глади, словно крыло ночной птицы. Вдруг сердце его дрогнуло и он почувствовал тихие слезы, покатившиеся по щекам. В эту минуту кто-то взял его за руку, он обернулся – то был Ашар. Инстинктивно Поль попытался было скрыть свои чувства, но ему тут же стало стыдно, что он боится быть человеком, и, повернувшись, он посмотрел в глаза старику.
– Ты плачешь?! – сказал Ашар.
– Да, я плачу! И что здесь скрывать? Я в жизни своей видел много страшного. Я бывал в переделках, когда ураган кружил мой корабль на вершинах волн и низвергал в глубины бездны, и чувствовал, что он для бури то же, что засохший листок для вечернего ветра! Я видел, как люди вокруг меня исчезают в пучине, и слышал стоны и предсмертные крики своих друзей. Я ходил под градом пуль и ядер и скользил по палубе, залитой человеческой кровью! Моей душе бывало больно, но я никогда не плакал… Эта комната, которую я, оказывается, бережно храню в своей памяти, эта комната, где меня ласкал отец, которого я никогда не увижу, последний раз целовала мать, которая, может быть, не захочет меня видеть, эта комната для меня священна, как могила отца, священна, как колыбель! И я не могу спокойно вспоминать ее. Мне всегда хотелось оплакать свое детство, Ашар, ведь оно было таким коротким!
Старик сжал его в своих объятиях. Поль положил голову на его плечо, и они несколько минут стояли молча. Наконец старый Ашар сказал:
– Да, ты сказал правду. Эта комната вместе и колыбель и могила: вот здесь ты родился, – он протянул руку к кровати, – а тут отец простился с тобой навсегда, – прибавил он, указав на другой угол.
– Так он умер? – спросил Поль.
– Умер.
– Ты мне расскажешь о его смерти?
– Я все расскажу тебе!
– Подожди немножко, – сказал Поль, отыскав рукою стул и присев на него. – Я еще не в состоянии тебя слушать, дай мне немного справиться с собой.
Он облокотился на подоконник и стал смотреть на море.
– Как прекрасна ночь в океане, когда луна, как теперь, ярко светит! Это величественно, как вечность… Мне кажется, что человек, который постоянно наблюдает это зрелище, не может бояться смерти. Отец мой умер мужественно?
– О, конечно! – ответил Ашар с гордостью.
– Я был уверен в этом. Я его помню, хотя мне было четыре года, когда я в последний раз его видел.
– Он был таким же красавцем, как вы, – сказал Ашар, – таким же молодым.
– Скажи, как его звали?
– Граф Морне.
– А, так я из древней и благородной фамилии. У меня тоже есть герб с короной…
– Постойте, постойте, молодой человек, не предавайтесь гордости, – сказал Ашар. – Я еще не сказал вам имени вашей матери.
– Да-да, кто она? Простая женщина? Я все-таки с уважением выслушаю ее имя.
– Маркиза д’Оре, – произнес Ашар медленно и словно с сожалением.
– Что ты говоришь! – вскричал Поль, вскочив со стула и схватив старика за руку.
– Я говорю правду.
– Так Эммануил мой брат, а Маргарита моя сестра!
– Да разве вы их знаете? – удивился Ашар.
– О, ты всего несколько минут назад сказал правду, старик, – произнес Поль, опустившись на стул. – Что провидению угодно, то и будет, а все, что оно сделает, заранее написано в книге нашей судьбы…
Оба некоторое время молчали, наконец Поль приподнял голову и, взглянув с решительным видом на старика, сказал:
– Теперь говори, я готов тебя слушать.
Глава IX
Старик подумал с минуту и начал свой печальный рассказ:
– Они были обручены. Вдруг, не знаю почему, между их семьями началась страшная вражда, и их разлучили. Сердце графа Морне было разбито, он не мог оставаться во Франции и уехал в Санто-Доминго, где у отца его было небольшое имение. Я поехал с ним, потому что маркиз Морне относился ко мне с полным доверием, ведь я сын его кормилицы и вместе с ним воспитывался. Он называл меня братом, но я никогда не забывал расстояния, положенного между нами происхождением. Маркиз был совершенно уверен во мне, зная, что я люблю графа, как родного сына.