Читаем «Приключения, Фантастика» 1992 № 06 полностью

В отель я добирался на самодвижущемся тротуаре. Мимо меня проносились, как лента, склеенная из фрагментов чужих жизней, витрины супермаркетов, светлые комнаты офисов, рекламные щиты, открытые террасы кафе, зеленые лужайки для прогулок. День был солнечный и безоблачный, в небе резвилась эскадрилья флайеров. Они исполняли замысловатые фигуры Высшего пилотажа, четко держа строй, иногда из хвостов вырывались разноцветные дымы, но ветерок был свежий, и рисунки смазывались. Готовятся к фестивалю.

Возле одного из шикарных ресторанов я сошел. Сделав заказ, позвонил Менрайту и поставил условие: платой за наяду будет корабль плюс аванс. Лок Менрайт начал было возражать, но я оборвал:

— Или корабль, или возвращаю аванс.

Менрайт, подумав, сказал, что даст ответ через полчаса.

Позвонил, когда я заканчивал обед.

— С кораблем ничего не получится, — вкрадчиво начал он.

— Куда перевести аванс?

— Ну, зачем же так сразу? — тон стал более вкрадчивым. — Все-таки яхта стоит больше пятисот тысяч…

— … а дело оказалось сложнее, чем я предполагал, — закончил я за него.

— Но ведь у нас же заключен договор, мы понадеялись…

Я засмеялся в трубку.

— Шестьсот тысяч вас устроят? — после паузы уже деловым голосом спросил Менрайт. Не дождавшись ответа, накинул: — Семьсот?

— Корабль и сто тысяч задатка. Или расстаемся, — жестко заявил я.

Я отлично понимал, что деваться им некуда, времени до фестиваля осталось мало, другого на такое дело вряд ли успеют подыскать, поэтому вынуждены будут принять мои условия. И еще я понял, что как деловой партнер на этой планете я превращаюсь в ноль, и имею шанс превратиться в ноль как человек. Плевать — корабль стоит риска.

Менрайт попросил еще десять минут на обдумывание. Я дал, а сам вернулся к блюду морских червей с местными грибами, похожими на набухшую плесень. Доев их, перешел к десерту — розовато-зеленой студенистой массе, приготовленной из «фальшивых цветов» — растений-хищников с яркими разноцветными листьями, напоминающими лепестки.

На половине десерта телефонные переговоры возобновились. Лок Менрайт, наверное, получил хорошую взбучку, потому что забылся и заговорил не от своего лица.

— Шеф недоволен вами.

— Плевать мне на твоего шефа и на его «доволен-недоволен»!

Для Меирайта подобные слова были неслыханным святотатством и отбили охоту дальше торговаться.

— Я бы не советовал, — предупредил он.

— Плевать я хотел и на твои советы, — чуть мягче произнес я. — Как я понял, мои условия приняты?

— Да.

— Товар обмениваю на документы на яхту. И без фокусов, ясно?

— Да. — Всего хорошего! Привет шефу!

Обед в сто экю, хорошая сигара, тихая музыка и удачные переговоры разбудили во мне мечтателя. Я имел полное право лениво развалиться в кресле — и повитать в облаках. Я понимал, что яхту просто так не отдадут, что за нее придется воевать, но ведь можно позволить себе хотя бы пару часов пожить так, как в реальности никогда не бывает. Особенно приятно сделать это перед трудным делом. Ведь хищник выбран, крылья сложены — и, пока медленно, но с каждым мгновением разгоняясь все сильнее, кинслер пикирует…

Через три часа я, бодрый и веселый, зашел в казино «Черная дыра». Время не игорное, людей в залах едва ли больше, чем обслуживающего персонала, в основном азартные игроки-неудачнники с пустыми карманами и глазами. Двое дернулись было ко мне, но узнав, опять прилипли к стенам у столов. Я побродил по залам, сыграл несколько раз по-маленькой. Почти все время проигрывал, но как раз это мне и нужно было. Ведь интересовала меня не игра (как ни странно, я абсолютно неазартен), а разменные автоматы — небольшие узкие ящики, вделанные в стены. На уровне моей груди в них была прорезь для кредитной карточки, чуть ниже — клавиатура и табло, где высвечивалась сумма заказа или сданных фишек, еще ниже — лоток, откуда забирались или куда ссыпались фишки. Я подходил к автоматам как можно чаще, брал несколько мелких фишек, быстро проигрывал, снова брал. И все время прислушивался к разговорам.

Мне повезло. Стоящие позади меня два неудачника обсуждали чей-то вчерашний крупный выигрыш. Кто-то сорвал куш в девятьсот тысяч. Деньги выплатили моментально, не то что в прошлый раз, шесть дней назад, когда пришлось ждать почти час. Шесть дней назад был вторник, а вчера — воскресенье. Автоматы работают на одну кассу, и если в них в воскресенье хватило денег, а во вторник нет, значит кассу снимают в понедельник, скорее всего сразу же по закрытию казино, в четыре часа утра. Я предполагал такое, но лишний раз убедиться никогда не помешает. Теперь можно уходить из казино. Я дал по четвертаку стоявшим за моей спиной болтунам и, выходя из зала, заметил, как торопливо они бросились к столу сделать единственную ставку. Торопливость — первый признак неудачника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Приключения, Фантастика»

Похожие книги