Читаем Приключения Фарго полностью

— А какой из этих аспектов больше интересует Бондарука? — спросила Реми.

— Это его личное дело.

Сэм и Реми не испытывали ни малейших иллюзий. Прогноз Реми в отношении планов Холкова и Бондарука был верен. Какими бы ни были истинные мотивы Бондарука, какой бы ни была награда — Фарго не собирались идти на сделки с украинским мафиози.

Холков добавил:

— Скажем так: речь идет о семейном наследстве. Он просто пытается завершить то, что было начато давным-давно. И если вы ему в этом поможете, он соответствующим образом вас вознаградит.

— Ничего не выйдет, — сказал Сэм.

— И передайте своему хозяину, что он чокнутый, — добавила Реми.

— Подумайте еще раз, — сказал Холков. — Посмотрите по сторонам.

Сэм и Реми огляделись. На дальнем конце дворика стояла троица людей Холкова — все те же знакомые по пещере Ромового острова лица.

— Вся шайка в сборе, — фыркнул Сэм.

— Не вся. Есть и другие. Мы последуем за вами всюду, куда бы вы ни направились. Так или иначе, а мы своего добьемся. Решайте: вы хотите остаться в живых или нет?

— Как-нибудь справимся, — сказала Реми.

Холков развел руками.

— Как скажете. Полагаю, вы не настолько глупы, чтобы таскать книгу с собой?

— Нет, — ответил Сэм. — Нам даже хватило ума не оставлять ее в гостинице, но если хотите, сходите проверьте.

— Уже. По-видимому, книга находится в руках миссис Вондраш.

— А может, и в сейфовой ячейке банка… — попробовала подкинуть ложный след Реми.

— Вряд ли. Наверняка ваши люди прямо сейчас пытаются ее расшифровать. Вероятно, мы нанесем им визит. Я слышал, в Сан-Диего очень красиво в это время года.

— Удачи, — небрежно бросил Сэм, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

— Вы говорите о вашей охранной системе? — Холков пренебрежительно отмахнулся. — Вряд ли с этим возникнут проблемы.

— Боюсь, вы невнимательно читали мое резюме, — сказал Сэм.

Холков помедлил.

— Ах да, вы ведь инженер. Небось покопались в сигнализации?

Реми добавила:

— И даже если вам удастся пробраться внутрь, что вы там найдете? Как вы сами заметили, мы не дураки.

Между бровей Холкова пролегла бороздка, тень сомнения промелькнула и тут же исчезла.

— Поживем — увидим. Мистер и миссис Фарго, даю вам последний шанс. Пока не поздно.

— Вы уже знаете ответ, — бросил Сэм.

Глава 30

Замок Иф

Когда они выходили из гостиницы, моросил мелкий дождь. К полуночи он превратился в ливень и теперь тараторил в листве деревьев и журчал по водосточным желобам. Улицы искрились в туманном мерцании желтых фонарей. Тут и там припозднившиеся прохожие, прикрываясь зонтами и сложенными газетами, спешили свернуть в свой переулок; те, что без зонтов, жались под козырьками на автобусных остановках.

Сэм и Реми стояли в переулке напротив своей гостиницы и следили за входом.

Кварталом ниже у обочины стоял припаркованный «ситроен ксара» с двумя смутными силуэтами внутри. Чуть раньше, выглянув из окна гостиницы, Реми разглядела лицо водителя: он был с Холковым у кафе. Они не знали, следил ли за ними еще кто-то… разумным было предположить, что да.

Еще раньше, днем, после разговора с Холковым, они несколько часов бродили по Мальмуску, заходя в магазины и разглядывая достопримечательности. Ни Холков, ни его люди никак себя не проявляли до самого возвращения Сэма и Реми в гостиницу, когда двое мужчин на мотоцикле увязались за их такси.

Несмотря на показную браваду, и Сэм, и Реми всерьез восприняли холковские угрозы. Опасаясь, что их номер напичкан жучками, они отыскали тихий уголок в пустующем баре и по спутниковому позвонили Рубу Хейвуду; в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли его не оказалось, зато они застали его дома.

Сэм включил громкую связь, быстро объяснил ситуацию и поведал об их опасениях.

— У меня есть приятель в Лонг-Бич, раньше работал в службе дипохраны, — сказал Руб. — Теперь у него частная контора. Хотите, он пришлет двоих-троих ребят к вам домой?

— Мы были бы признательны.

— Дайте мне десять минут. — Он перезвонил через пять. — Готово. Через два часа охранники будут у вас. Скажите Сельме, они предъявят удостоверения «Секьюрити груп». Попросят миссис Френч.

— Ясно.

— Может, откажетесь от этого дела? — спросил Руб. — Вы видели, как далеко они готовы зайти. Оно того не стоит.

— Мы даже не знаем, что именно на кону, — сказала Реми.

— Ты меня поняла. Я за вас переживаю.

— Руб, мы это ценим, но позволь нам самим решать.

Хейвуд вздохнул.

— Тогда давайте я вам хотя бы помогу.

— Чем? — спросил Сэм.

— Я тут немного поработал по Холкову. Несколько лет назад он побывал в Чечне. Мы считаем, что он был посредником на черном рынке оружия, помогал провернуть сделки с АК-47. Мне не составит труда включить его имя в список потенциальных террористов. Пара звонков, и у него на хвосте будет сидеть ЦССП, — сказал Руб, имея в виду Центральную службу судебной полиции, французский аналог ФБР. — Арестовать его не арестуют, а вот задержать на некоторое время — запросто.

— Валяй. Любая передышка не помешает.

— Вопрос лишь в том, сумеют ли его найти. Учитывая его прошлое, Холков стреляный воробей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Фарго

Приключения Фарго
Приключения Фарго

Серия книг, написанная Клайвом Касслером в соавторстве с Грантом Блэквудом, рассказывает о супругах Сэме и Реми Фарго — профессиональных охотниках за сокровищами.В данный том вошли три первых романа этой серии:1. Золото Спарты.Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином.2. Потерянная империя.Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, чета Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу этого корабля, в местном музее они обнаруживают посох с набалдашником, сделанным из языка этого колокола. Что же означают ацтекские письмена?Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц преследует супругов, с целью завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…3. Королевство.Нефтяной магнат Чарли Кинг обращается к Фарго с просьбой — найти его отца, пропавшего где-то на Дальнем Востоке. Однако исчез не только Кинг-старший, но и опытный частный детектив, отправленный на поиски. Сэм и Реми принимают вызов.Тибет и Индия, Китай и древнее непальское королевство Мустанг… Таинственный древний ларец с секретом и циничные дельцы черного рынка… Скелет, способный перевернуть все представления о человеческой эволюции, и загадочный аэростат…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Фантастика / Приключения / Детективная фантастика
Золото Спарты
Золото Спарты

Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином. После смерти Наполеона бутылки исчезли, а вместе с ними были вновь утрачены и сами сокровища.До недавних пор…Кладоискатели Сэм и Реми Фарго исследуют Большие Кипарисовые болота в штате Мэриленд и, к своему удивлению, натыкаются на немецкую подлодку времен Второй мировой войны. Внутри они находят бутылку из знаменитой утраченной коллекции Наполеона и отправляются на поиски остальных частей загадочной карты. Однако они не знают, что перешли дорогу еще одному «знатоку» вин, который также охотится за ключом к сокровищам.Впервые на русском языке! Новая невероятная приключенческая серия от автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения
Потерянная империя
Потерянная империя

Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези