Читаем Приключения Гаррета. Том 4. Книги 13-15 полностью

— Они все были здесь, когда я вернулась домой, — объяснила она. — Кричали на Дина. — Пенни кивнула в сторону комнаты Покойника. — Или на него. — Сообщая, что посетители явились по указанию Старых Костей. — Они помогли с Порочной Мин. — Кивок на маленькую комнату по соседству.

— А. А что случилось с фургонщиком? И доком?

— У соседей.

Джон Растяжка неловко пошевелился.

Сейчас дел не было. Покойник извлечет всю достойную внимания информацию быстрее меня. И мне требовался сон.

— Я могу с тем же успехом отправиться на боковую. Как только прикончу эти дивные сосиски. Отличная работа, Дин.

Я наколол последний кусочек на вилку и помахал ею старику, который вкатил в кабинет тележку. На тележке стояли кувшины с пивом и свежезаваренный чай. Интересно, когда мы успели ее приобрести?

Дин передал мне мою любимую кружку, которую я ценил за вместительность.

— Боже мой! «Отборное темное». В таком случае сну придется подождать.

«Отборное темное Вейдера» — отличная штука. Действительно отличная.

Возобновился разговор о делах. Я гадал, удалось ли Покойнику извлечь что-то из Порочной Мин, и ни к чему особо не прислушивался. Потребовалась лишь одна вместительная кружка, чтобы высвободить мысли о Страфе, которые я подавлял на протяжении нескольких дней.

52

Паленая сидела возле моей постели, вооруженная моей любимой кружкой. В кружке был лечебный черный чай. Что-то просочилось в мою пульсирующую от боли тыкву, разбудило меня и ушло, немного облегчив страдания.

— Я выставил себя полным идиотом?

Она подняла руку, почти вплотную сдвинув большой и указательный пальцы.

— Близко к тому. Но не совсем. Выпейте-ка. Это от Колды. Вас ждет работа.

Паленая проснулась достаточно давно, чтобы успеть навестить Колду? Вроде бы я припоминал, как она сама с энтузиазмом хлестала темное.

Должно быть, это из ее запасов, на экстренный случай.

— Вы оставили собак на улице без еды и питья, — сказала Паленая.

Очевидно, это было преступление, хотя я так не думал. Собаки — они собаки и есть. Их место на улице.

Я проглотил немного чая. Лекарство подействовало быстро — Колда знает свое дело. Однако моего отношения к псицам оно не изменило.

— Так нельзя поступать, мистер Гаррет. У вас есть обязательства.

Я приготовился возражать и протестовать.

Паленая меня проигнорировала.

— Спускайтесь-ка вниз. Пора заняться делом.

Старые Кости с легким нетерпением коснулся моего сознания.

— А?

— Пришла та колдунья с маячками для кузнеца.

— А? — повторил я, на сей раз изумленно. — Лунная Гниль? Не думал, что она еще когда-нибудь приблизится к нашему дому.

— Покойник говорит, на этот раз она сама деловитость. Прошлой ночью на Холме что-то произошло… Ах да! Вы ведь тоже там были.

Интуиция, возможно, подсознательно подпитываемая Покойником.

— Все эти молнии.

— Очевидно. Он не ввел меня в курс дела.

Травы Колды сделали все возможное, но слабая головная боль осталась. Я на собственном опыте был знаком с феноменом похмелья. Сегодняшний день вряд ли будет полон солнечного света и радости. Я начал его с традиционной клятвы никогда не совершать такой глупости снова — до следующего раза. Я слишком стар для подобной чуши.

И все это мы уже слышали. Пожалуйста, шевелись. Надень удобную обувь.

Он пытался запугать меня.

Плелся большой заговор. У подножия лестницы Пенни ждала момента сыграть свою роль. Она погнала меня к кабинету Паленой, не давая отвлекаться и сворачивать в сторону. По пути мы встретили Дина. Он сказал, что подаст завтрак для меня и легкие закуски для нашей гостьи. Я мимоходом заглянул в свой прежний кабинет. Порочная Мин раскинулась на спине на старых матрасах, совершенно растрепанная, в коме, которую вызвал Покойник. Попытка задержаться и рассмотреть ее внимательнее провалилась. Пенни и Паленая заставили меня шевелиться.

— Но что мы от нее узнали? — мужественно вопросил я. Хотя Паленая утверждает, что проскулил.

Очень немногое. Ее сознание устроено иначе. Она справляется с ситуациями, переводя их с нашего образа мышления на свой собственный. Ее состояние покоя — или основное состояние — совершенно чужеродно. Я пытаюсь проникнуть в ее мозг, просматривая по воспоминанию за раз.

— Ой, да ладно! — Мое восклицание относилось не столько к Покойнику, сколько к извращению вселенной, в которой я застрял. Если реальность — это солипсический пузырь, нужно драть главному инженеру задницу, пока он не начнет мыслить по-человечески.

Возможно, она все-таки демонический иммигрант.

Иммигрант. Ну конечно.

53

Дин остался верен себе и приготовил изысканный завтрак. Ему удалось состряпать что-то подходящее для моего нынешнего состояния — при условии, что мне хватит ума и мужества удержать в себе эти бисквиты в густой колбасной подливке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези