Полицейские связали священникам руки за спиной, и некоторые зеваки зааплодировали. Построили заключенных цепочкой, и аплодисменты стали громче.
Следует чаще бывать в Квартале снов. Это что-то новенькое. Каким-то образом священники вызвали неприязнь народных масс.
Раздался смех: Мишень отправил заключенных в Аль-Хар в сопровождении одной женщины ростом чуть выше комара, вооруженной сучковатой тростью, с которой дама обращалась с умением бывалого мечника. Повторной демонстрации не потребовалось.
Мишень и прочие сняли береты и испарились.
Релвей совсем рехнулся?
Он только что вызвал Четтери на чертов поединок. Однако будучи Дилом Релвеем, начальник не стал бы действовать так нагло, если бы не был уверен в счастливом исходе.
Сначала преступники, затем священники. И когда он уже доберется до адвокатов?
— Давайте навестим Тару Чейн, — предложил я моим девочкам.
Красные береты не стали трогать Лунную Гниль и Ниэю. Последний так и сидел с открытым ртом.
Он смотрел вслед своим товарищам, когда я подошел к скамейке. Уселся рядом с ним, с противоположной стороны от Тары Чейн, развалившись, откинулся на спинку.
— Самое время для ланча. Жаль, мы ничего не захватили.
— А «Саса»?
— Это был не ланч, а наказание за мои грехи.
— Плебей.
— До мозга костей. Мы с Каштанкой такие.
Большие собачьи глаза блеснули — ведь я говорил о ней.
— Пока ты зарывал свой светлый талант в землю, я познакомилась с Ниэей Сиксом. Классное имя. Уверена, он его придумал. Я изложила наше дело. Он мне не верит, но делает вид, будто видит свет.
— Какой свет? Уж не тот ли, что я зарыл в землю?
Помощница уселась перед нашим новым другом, глядя на него так, словно ожидала, что он ее накормит.
— Свет, за которым он последует, будет принадлежать нам, а не Гражданской Страже. Иначе мы его сдадим.
— Можно пригласить его на обед.
— Читаешь мои мысли.
Внезапно Каштанка вскочила и зарычала.
64
Старинный знакомец, старший лейтенант Гражданской Стражи Дейтер Сизе словно вышел из альтернативного измерения. Очевидно, защитные волшебники Стражи работают над некими тайными проектами.
— Подвиньтесь, Гаррет, — велел Сизе. — И добавил, разглядывая Каштанку: — Да вы завели себе свирепого волкодава.
— Способного завалить шерстистого мамонта одним движением челюстей. Спокойно, девочка. Лейтенант свой. Ему просто не хватает ума не называть имена при посторонних.
— Мне присвоили внеочередное звание капитана, мистер Гаррет. И с каких это пор вы беспокоитесь, что вас узнают окружающие? Вы всегда размахивали кулаками, призывая мир пошевеливаться.
— Может, вы слышали, что в последнее время жизнь не заладилась. Только между нами: мне докучают плохие парни.
— Слышал. И большие шишки тоже слышали. Сам принц делает вид, что ему не все равно.
Тара Чейн навострила уши.
Я же прижал свои, точно нервная собачонка, и спросил:
— Что вы здесь забыли? Обычно вы не возитесь с бегунами или тайными.
— Особое задание. Слежу за любимчиками начальника.
Его широкий жест включал Мишень и прочих, кто уже скрылся из виду.
Интересно, куда отправилась Хеления. Она исчезла последней.
— Вот черт! Как будто вам мало собственной семьи.
— Таково положение дел исключительно в вашем воспаленном мозгу. Я не собираюсь критиковать их поведение. Я буду проверять их суждение. Пытливые умы желают знать, о вероломный, коварный Гаррет, дурят ли мальчиков — или история имеет под собой реальное основание?
— Да вы шутите.
Ну что тут можно сказать. Страфа мертва. Метательница Теней выведена из игры. Лунная Плесень похищена. По ночам разыгрываются магические схватки. Люди пытаются меня убить. И они еще думают, что я их надуваю?
Старший лейтенант — капитан — Сизе не смог сдержать ухмылку.
— Теперь вы знаете, каково это.
— Не понимаю. — Но я понял.
Он снова окинул ленивым взглядом Тару Чейн, Ниэю и собак, но ничего не спросил.
— Вам следует научиться расслабляться, Гаррет. Иногда дела идут ужасно — но не настолько ужасно, как вы себе представляете. Ситуация в Страже проста. Начальник растягивает границы закона, чтобы он работал более эффективно, однако никогда намеренно не нарушает его.
— Это зависит от точки зрения.
— Неужели? Учитывая, что значение имеет только точка зрения Стражи?
Вот оно. Непреложная истина.
— Как все прошло? — спросил Сизе.
— Судя по вашему голосу, вы сами все знаете лучше меня.
— Да. Мы наблюдали.
— Не может быть! — Саркастически хмыкнул я.
Лунная Гниль протянула руку за спиной Ниэи, чтобы ущипнуть меня.
— Не поделитесь ли с нами, по какой именно причине?
Ниэя оттачивал свои навыки невидимости. Он не был в этом профессионалом, но у него получалось достаточно хорошо, чтобы капитан принял его за случайного прохожего, выбравшего для прогулки неправильное место и теперь не решавшегося сбежать, поскольку это могло привлечь ненужное внимание.
— Потому что Гаррет — это Гаррет. Там, где он появляется, творятся странные гадости. А начальству странные гадости не нравятся. И с учетом нынешнего урожая странных гадостей, дело выглядит так, что если мы будем сидеть тихо и выжидать, некие серьезные негодяи могут выползти из тени.
— Начальству? А именно?