Читаем Приключения Гаррета. Том 4. Книги 13-15 полностью

За считаные минуты Ездок выудил из нее все, известное ей про хозяина. Кентан Рубиос был человек скрытный.

Прибежал ликующий бес, чуть не выкрикивая про находку. Ездок указал на шерстинки, застрявшие в расщепе.

— Сможешь по ним выследить тварь?

Су — Ча внюхался под аккомпанемент варварского глумления.

— А как же! — подтвердил Су — Ча, ухмыльнувшись. — Ни один бес не смог бы — а я смогу!

Метнулся к двери. Чаз пробурчал очередное оскорбление вслед.

— Мы закончили, — сказал Ездок доктору. — Можно убирать тело.

— Вы не хотите допросить прочих слуг?

— В этом нет нужды. Передайте его величеству: его подозрения вполне обоснованны. Мы вышли на след убийцы… Святоша, Шпат, пора идти!

19

Ездок нагнал Су — Ча всего в квартале от усадьбы Рубиоса.

— Оно в повозку село, — поведал бес уныло.

— В карету с плотно прикрытыми окнами, — добавил Ездок, новости не удивившийся. — Думаю, оно здесь стояло, ожидая карету.

Чаз ответить бесу не дал — загоготал, икая и давясь.

— Господь в Своей милости набил конское брюхо дерьмом, и лошади делают неприличное где ни попадя — но и они куда пристойнее северных варваров, — процитировал Святоша меланхолично.

Удивленный Чаз замолк, глядя на Святошу и пытаясь уразуметь, про что он. Бес скривился, но достоинство сохранил и отругиваться не стал.

Остро наблюдательный Шпаг отметил:

— Между прочим, за нами наблюдают. Вон тот тип плетется за нами от ворот.

Чаз глянул на фигуру, отчаянно пытавшуюся прикинуться частью пейзажа. У типа не получалось: подобные ему нечасто забредали на холм Балайк.

— Ездок, мне его взять?

— Возможно, чуть позже. Пока присматривай за ним — и за тем, кто за ним присматривает. Су — Ча, ты этих лошадей можешь выследить?

— Могу! — Бес глянул свирепо: дескать, только попробуйте ляпнуть что — нибудь эдакое!

— Иди за ними, но не держись следа точно, — приказал Ездок.

— Э — э, почему же?

— Наш нервный приятель вон там, возможно, и пришел посмотреть, возьмем ли мы след. Если предупредит дружков, те устроят засаду.

— Я ему сейчас засаду устрою! — предложил Чаз, разъяренный постоянными неудачами. Ему болезненно хотелось выместить на ком — нибудь зло.

— Устрой, — согласился Ездок, мгновенно изменивший планы. — Но лишь после того, как обнаружим наблюдающих за ним.

Чаз хохотнул недобро.

Прошли еще квартал. Су — Ча сообщил: карета с убийцей повернула. Ездок же направил беса в противоположную сторону — за угол, чтоб преследователь не видел. Потянулся к Сети, забрал из нее энергию и торопливо соткал обличья себе и бесу. Закончить как следует времени не хватило — фальшивые тела пропускали свет, плыли, а не шагали со ступеньки на ступеньку.

Ездок вскарабкался на стену, Су — Ча — следом. Сверху Ездок зашептал торопливо, приказывая: «Уведите его прочь, сделайте круг и приведите назад, к колесницам. Затем оторвитесь и идите туда, куда указал Су — Ча». Чувствовал через Сеть — следящий за следящим уже близко.

Из — за угла донеслись осторожные шаги. Ездок выглянул — преследователь шел, уверенный: он на правильном пути.

Ездок прислушался через Сеть — ага, вот и второй соглядатай. Предупредил шепотом: «Идет!»

Этот ступал уверенно. Ездок пропустил его, глянул осторожно вслед — еще один соплеменник Шай Хи. Приказал бесу едва слышным шепотком:

— Су — Ча, отметь его незаметно. Если потеряем след лошадей — пойдем за ним.

— Смотрите! — прошептал бес встревоженно.

Ездок повернулся: среди лунных маков в огородике сидел на корточках ошарашенный сборщик молочка с вилкой в одной руке и горшочком в другой. Аж рот раскрыл от удивления, но шум поднимать не торопился. Может, думал: привиделось ему, пыльцы вдохнул нечаянно.

Второй соглядатай по сторонам не смотрел, так что Ездок быстренько наслал маленькое заклятие. Огородник затрясся — теперь уж точно подумает: пыльцой надышался.

— Скрылся из виду, — сообщил Су — Ча. — Пора идти.

Ездок спрыгнул, бес спланировал, и оба направились вниз по улице, вслед за каретой, увезшей убийцу. Ездок оставлял на каждом перекрестке пометки мелком.

След вывел с холма Балайк с его тихими, почти безлюдными улочками в купеческие кварталы, затем повел вниз, к Золотому Рогу, в кварталы все беднее, грязнее и оживленнее. Чем ближе к воде, тем суматошней и многолюдней, даром что ночь.

Ездок замедлил шаг, тщательно следя через Сеть за окрестностями, всматриваясь, вслушиваясь. И бесу приказал всматриваться и вслушиваться изо всех сил — в такой толпе различить пособников Шай Хи непросто. К утру оказались у самой набережной, среди торговых складов — убийца проделал долгий путь.

20

Тяпу с Варом везло: лодку украли, уплыли незамеченными, поймали хороший ветер и пристали в полумиле от легионного лагеря. Префект лагеря был другом обоих Жерков. Через час беглецы глазели на Мировой Мост с легионного курьерского корабля. Рассвет еще чуть затронул городские тени, а приятели уже разгуливали по лабиринту военных гаваней и верфей — вразвалочку, ухмыляясь. Тяп еще и насвистывал. Через пару минут его свист заглушила ладонь Вара. Оба нырнули в тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези