На другой день Джим уверял, будто ведьмы околдовали его, усыпили и катались на нем по всему штату, а пять центов ему подарил сам черт. Негры стали собираться со всей окрути, чтобы послушать его рассказы, и отдавали Джиму все, что у них было, лишь бы взглянуть на монетку. Однако негры ни за что не соглашались дотронуться до нее, потому что пятицентовик побывал в руках черта. Джим стал пользоваться среди слуг неслыханным уважением. Монетку он надел на веревочку и нацепил на шею, очень загордился, а работать перестал совсем.
– Это мой талисман, – хвастался Джим. – Им можно лечить от всех болезней и вызывать ведьм, когда вздумается, – стоит только прошептать заклинание.
Пока же Джим спал, мы с Томом, как у него и было договорено, встретились на старом кожевенном заводе с Джо Гарпером и Беном Роджерсом. Те привели с собой еще двоих знакомых ребят, желавших податься в разбойники. На ялике, который Том еще днем припрятал у берега, мы спустились по реке километра на три, до большого оползня на горе. Когда мы вскарабкались по склону, Том остановился, повернулся к нам и поднял руку, требуя тишины.
– Поклянитесь, что не выдадите тайны! – торжественно потребовал он.
– Клянемся! – с готовностью ответили мы, и тогда Том раздвинул кусты и показал нам вход в пещеру.
Один за другим мы протиснулись внутрь. В пещере было очень сыро, и влага капала с потолка.
– Объявляю о создании шайки разбойников, – заявил Том. – Назовем ее «Шайка Тома Сойера». Кто захочет разбойничать вместе с нами, должен будет принести клятву и подписаться кровью.
Все согласились. Том достал из кармана листок бумаги, где у него была написана клятва.
– «Клянусь горой стоять за шайку и никому не выдавать ее тайн, – откашлявшись, прочитал он вслух. – Если кто-нибудь обидит моего товарища, я не должен ни есть, ни спать, пока не убью обидчика и всех его родных и не вырежу у них на груди крест – знак нашей шайки. Если кто-нибудь из нас выдаст тайну, я перережу ему горло, сожгу труп и развею пепел по ветру, кровью вычеркну его имя из списка и больше не стану о нем вспоминать. Предатель да будет проклят на веки веков».
– Клятва замечательная! – признал Джо Гарпер. – Слушай, Том, неужели ты сам ее придумал?
– Кое-что сам, а остальное взял из книжек про разбойников и пиратов, – ответил Том.
– Клятва отличная, – подтвердил Бен Роджерс, – только можно дополнить ее. Хорошо бы убивать родных у тех, кто выдаст тайну.
– Недурная мысль, – кивнул Том, и вписал предложение Бена карандашиком.
– У Гека Финна никаких родных нет; как с ним быть? – подал голос Джо.
– Ну и что, отец-то у него есть, – пожал плечами Том.
– Где ж ты разыщешь его отца? Больше года старика Финна не видели в городе.
– Тогда придется Гека вычеркнуть, – развел руками Бен.
– Еще чего! Подумаешь, родных нет! Может, вам мои родные и не понадобятся! – возмутился я.
– Может, – согласился Том, – только, понимаешь, Гек, так уж положено, чтобы родных, в случае чего, убивали. А у тебя убивать некого. Так нечестно.
– Может, кого-нибудь другого можно убить? – предложил я. – Вот, к примеру, мисс Уотсон, сестру вдовы Дуглас, у которой я теперь живу.
Все согласились и стали колоть себе пальцы булавкой и подписываться под текстом клятвы кровью.
– Ну вот, – подытожил Том, – теперь мы разбойники. Наденем маски и будем останавливать дилижансы на большой дороге, убивать пассажиров и отбирать у них часы и деньги. Некоторых приведем сюда в пещеру и будем держать, пока за них не дадут выкупа.
– Выкупа? А что это такое? – поинтересовался я.
– Не знаю. Я про это читал в книжках, и нам придется так делать. Брать выкуп, то есть.
– Как же они станут выкупаться, если мы сами не знаем, как это делается? – с сомнением протянул Джо.
– Том, а ты сам как думаешь, что это такое? – спросил Бен.
– Может, это значит, что надо их держать, пока они не умрут? – предположил Том.
– Точно! – обрадовался Джо. – Будем их держать, пока они не выкупятся до смерти. Слушай, а женщин тоже будем убивать?
– В книжках ничего подобного нет, – ответил Том. – Женщин убивать нельзя.
– А что с ними делать? – поинтересовался я.
– Приводишь их в пещеру и обращаешься с ними как можно вежливее, а они тем временем в тебя влюбляются и сами больше не хотят домой.
– Я что-то большого смысла в этом не вижу, – изрек Джо. – Так у нас в пещере скоро пройти негде будет: столько набьется женщин и тех, кто дожидается выкупа. Так и самим разбойникам мес та не хватит.
– Ладно, над этим подумаем, – решил Том и предложил приступить к выборам.
Мы единогласно избрали его атаманом шайки, а Джо Гарпера – помощником и разошлись по домам.
Почти целый месяц мы играли в разбойников, а потом я это дело бросил, и остальные ребята тоже. Никого мы не ограбили и не убили, только, дурака валяли. Например, выбегали из леса и бросались на погонщиков свиней или на женщин, которые везли овощи на рынок. Том называл свиней «золотыми слитками», а репу и морковь – «драгоценными камнями». Вернувшись в пещеру, мы хвастались, сколько всего награбили и сколько человек убили.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное