Читаем Приключения Генри-Генриетты полностью

— Дождь нам на руку. Могу подбросить до города, в такую погоду никто не заметит. За лесочком высажу, там дойдешь. Хотя…,- дракон задумчиво почесал подбородок, — могу и до дворца довезти. А чтоб никто не догадался, что мы подружились, я тебя с высоты на дворцовую площадь швырну. Сломаешь пару костей, зато эффектно получится.

— Что-то не хочется. Я лучше прогуляюсь, — улыбнулась Генриетта.

Дракон подхватил девушку, закинул себе на спину и взлетел. Недалеко от города он приземлился, и они попрощались. Дракон вернулся к себе в ущелье дожидаться, когда Генриетта принесет ему меч, а девушка пошла во дворец.

Глава 8

Генерал и король Вильгельм были очень удивлены, увидев Генриетту живой и невредимой. Никто не ожидал ее возвращения. Они просили ее рассказать о встрече с драконом.

Генриетта сказала, что дракон выслушал ее и согласился покинуть их королевство, но поставил свои условия. Он потребовал, чтобы ему отдали меч, которым в давние времена рыцарь убил его предка.

— Меч? — удивился генерал. — Зачем ему этот меч?

— Не знаю, дракон об этом умолчал, — ответила девушка.

— Надо собрать совет, — сказал король. — На совете Генри повторит все, что рассказал нам, и мы решим, что предпринять.

Совет собрали в срочном порядке. Советников у короля было много, почти все они были люди в возрасте.

Сначала выслушали рассказ Генриетты. Когда он был закончен, советники начали перешептываться и переглядываться.

— Я считаю, — сказал один из них, — нельзя идти на уступки дракону. Мы всегда можем послать туда войско и выгнать дракона. Генри нужно вернуться, и в жесткой форме велеть ему убраться восвояси.

— О, господин, — отвечала Генриетта, — я еще молод и у меня не получается выражаться так жестко, как Вы. Для осуществления Вашего мудрого плана Вам самому надо поехать к дракону.

Воцарилась мертвая тишина.

— Я…я не могу, — запротестовал советник. — Нужно отправить этого юношу.

— Я настолько жестко выразил требование освободить территорию насколько мог, и насколько это позволяли обстоятельства, — сказала Генриетта, глядя в глаза советнику. — Дракон меня выслушал, не съел и согласился с одним небольшим условием. Почему же мы не можем отдать дракону меч? Почему Вы не можете поехать к дракону, если считаете, что с ним я не так разговаривал, как надо? Если Вы можете сделать это лучше, то нужно попробовать, а я сделал все, что мог.

Генерал хитро посмотрел на Генриетту и подмигнул ей.

— Действительно, Дагд, мальчик уже был у дракона, а если Вас не устраивают результаты, Вам и ехать в ущелье. Может, дракон побоится отравиться и не съест Вас.

Советник стал пунцовый, как помидор, и уже собирался ответить что-то генералу, но его остановил король.

— Вы поедете к дракону?

— Нет, Ваше величество, но …

— Вы высказались, мы все поняли, у кого еще будут умные мысли?

Советник Дагд, казалось, вот-вот лопнет от злости, но он ничего не мог сделать.

— Я считаю, нужно понять, зачем дракону понадобился меч сэра Ланпелла, — проговорил самый старый из советников. — Может, отдав меч, мы лишимся его защиты.

— Какой еще защиты? — спросил генерал.

— Вы разве не знаете? Когда рыцарь Ланпелл принес меч, которым убил дракона, он сказал, что это оружие с кровью нужно сохранить. Пока этот меч хранится в нашем королевстве, ни один дракон не нападет на нас.

— Отдав меч, мы лишим наше королевство его защиты, и драконы смогут снова нападать на нас! — поддержал старца кто-то из советников.

Все остальные советники, казалось, тоже собирались поддержать эту глупую теорию.

Генриетта посмотрела на генерала. Он, видимо, был единственным разумным человеком среди приближенных короля.

Девушка решила исправить ситуацию, пока она полностью не вышла из под контроля.

— Подождите, — сказала она. — Давайте рассуждать логически. Как часто драконы нападали на королевство до того, как некий сэр Ланпелл принес окровавленный меч?

Никто не мог ответить на этот вопрос.

— Видимо не часто, а скорее всего совсем не нападали, — подытожила Генриетта. — Иначе у нас сохранились бы легенды или какие-то свидетельства об этих нападениях. То есть и до появления меча в нашем королевстве было спокойно. А сейчас у нас есть этот меч, но дракон напал на королевский обоз и преспокойно посиживает в ущелье. Значит, меч не работает.

— Но сэр Ланпелл сказал …, - пытался возразить старый советник, но его прервали.

— Нам нужны факты, а не кто что сказал, — резко возразил генерал. — Продолжай, Генри.

Генриетта, ободренная поддержкой генерала Арчино, стала рассуждать дальше:

— Теперь давайте вернемся к нашей сегодняшней проблеме. Если мы отдадим меч, даже и волшебный, дракон улетит, а когда-нибудь на наше королевство сможет напасть другой дракон. Как показывает история, происходит это нечасто. А вот если мы меч не отдадим, нам придется с драконом воевать, и даже в случае победы наше королевство понесет огромные убытки. И победа эта будет стоить нам больших человеческих жертв.

— Генри разумно говорит, — одобрил король.

Советникам было неприятно, что король больше прислушивается к какому-то бедному мальчишке, но они не знали, что придумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей