— Не так плотно, — сказала Риана. — Разве ты не видел, как я его держала.
— У меня со зрением не очень хорошо, — пробормотал Джиг.
— Ох-х! — Девушка выхватила из своего набора новую отмычку с более гладким кончиком. — Эльфы делают стекла, которые помогают в таких случаях. Ими часто пользуются ювелиры. Еще их покупают старые богатые люди, у кого глаза начали отказывать.
— Конечно, — отозвался Джиг. — Постараюсь не забыть, когда в следующий раз буду проходить мимо эльфийской ювелирной лавки.
Риана, не обращая внимания на его слова, просунула отмычку мимо пальцев гоблина, сделала глубокий вдох и выдернула ее. Ничего не произошло.
— Слишком жестко, — пробормотала эльфийка. Она попыталась еще раз, снова и снова.
Вышло на четвертой попытке. Спица у Джига в руке повернулась едва ли не сама собой. От удивления он ее чуть не выронил и поморщился в ожидании взрыва негодования Рианы. Но той хватило первой четверти оборота. Она открыла замок и собрала инструменты.
— Отвали, — поблагодарила Риана гоблина.
Джиг отошел. Эльфийка, распахнув дверь, одарила Бариуса взглядом, исполненным в равной степени ехидства и раздражения.
— Что-нибудь еще, ваше высочество? — Она наивно заморгала.
Принц не ответил. Он потрясенно уставился в дверной проем. Губы его беззвучно шевелились. Сейчас Бариус не имел ничего общего с человеком, встречавшим лицом к лицу хобгоблинов, рыбоящеров и даже воинов Некроманта.
Джиг, робко прижав уши, осторожно заглянул за дверь в ожидании увидеть новое чудовище. Если оно там притаилось, то надо хотя бы выяснить, есть ли надежда убежать от него. Глаза его округлились.
Гоблин смотрел в пустое квадратное помещение. Пол и стены сияли полированным черным мрамором, а по потолку струился искрящийся разноцветный узор из крохотных стеклянных чешуек. В качестве последней приметы места, где находился отряд, посередине комнаты возвышалась колонна завихренной воды.
Меньше всех смутился Дарнак. Он растолкал приключенцев и сурово воззрился на водяной столб. Тот даже не подумал исчезать под его взглядом. Он сосчитал плиты на полу и стенах и сравнил сумму с
— 217-цифрами, обозначенными на карте. Он изучил узоры на потолке, тщательно припомнив все изгибы и завихрения. Он еще раз пересчитал мраморные плиты.
— ... Сто сорок семь, сто сорок восемь, сто сорок девять. — Гном плюнул на последнюю панель. — Как же меня так занесло?
Дарнак расправил карту на полу и принялся тщательно выверять проделанный маршрут. Джиг заглянул ему через плечо. Извилистые галереи вели из центра карты, где изображением водоворота обозначалась первая комната, через многочисленные лазы и переходы к мосту над бездной с летучими мышами. От моста стрелки и линии тянулись к двери в правом верхнем углу пергамента. Гоблин в картах не разбирался, но, по его разумению, дверь в углу никак не могла вести в центральное помещение.
— Не могли мы настолько забрать вбок. — Гном, жуя хвост одной из черных косичек, описывал плотные круги вокруг листа и едва не спотыкался о Джига. — Даже если я ошибся на четыре-пять градусов в тех поворотах. Какой гнилой трюк — использовать восьмидесятипятиградусные углы вместо честных прямых. Надо не забыть это, когда вернусь домой. С их помощью можно соорудить пренеприятнейший лабиринт. Но к пропасти-то мы второй раз даже не выходили! — Тут он напустился на Рислинда: — А как случилось, что твою магию заклинило? Ты говорил, что ведешь нас к Некроманту. Если он не крохотная рыбка в этой колонне, я здесь никакого Некроманта не вижу.
— Я же еще тогда сказал: комната для меня закрыта. — Глаза Рислинда превратились в красные щелочки. Волшебник разглядывал стены. — Я думал, магия воды глушит мое восприятие, потому и скомандовал своим силам игнорировать эту комнату и вести меня к Некроманту.
Дарнак вновь посмотрел на карту.
— А, черт! — Он сгреб ее, смял в комок и швырнул в угол. — Все равно пальцы сводит.
— Это все, на что ты способен? — Бариус воздел руки. — Тебе сто тридцать два года. Силас Землетворец на твоей стороне, а ты только и можешь, что жаловаться на судороги в пальцах.
Он развернулся к Рислинду.
— Что до тебя, мой братец, то какая нам польза от твоих хваленых сил? Где твоя неземная мудрость, о великий? Я действительно был не прав, когда сомневался в тебе. Как велико должно быть твое искусство, если оно после всех блужданий способно привести нас ровно на то же место, с которого мы ушли.
— А может быть, он не ошибся? — подал голос Джиг. Ему почудилось, будто в комнате стало гораздо холоднее. Холоднее и темнее. — Что, если Некромант и правда здесь?
— Смешно, — отмахнулся Бариус. — Он прячется дальше, в каком-нибудь переходе, который мы пропустили. Повелителя можно увидеть только после победы над его слугами. Зачем, по-твоему, вообще нужны слуги?
Джиг нахмурился. Хороший вопрос. Может, самое время снова попросить о помощи? «Звездотень, я прав? Зачем Некроманту устраивать нам подобные игры?» Гоблин моргнул, когда ему в голову пришла мысль.