Шум (он больше походил на треск) сделался громче, и вот из-за угла выполз и задребезжал по городской площади странного вида автомобиль. Наблюдатели из окна парикмахерской глазели, разинув рты, на то, как он сделал один круг по площади, потом второй и после третьего весь затрясся и остановился наконец перед самыми дверями кафе дядюшки Одиссея.
Автомобиль был таким древним, что его хоть в музее показывай. Вместо кузова на нем стояло какое-то страшное оборудование, видневшееся из-под старого, замызганного брезента. Но не это заставило Гомера, и шерифа, и дядюшку Одиссея, не говоря уже о парикмахере, широко разинуть рты и долго не закрывать Нет!
Больше всего их поразил вид самого водителя.
- Ух ты, какая бородища! - воскликнул Гомер.
- А волосы! - сказал парикмахер. - Ручаюсь, здесь стрижки доллара на два, не меньше!
- Кто-нибудь видит, какое у него лицо? - спросил шериф.
- Никто, - ответил дядюшка Одиссей, не сводя глаз с удивительного незнакомца.
А тот вытащил свою бороду из рулевой баранки, вылез из кабины и скрылся в дверях кафе дядюшки Одиссея. Владелец кафе тут же ринулся к выходу, на пути крикнув:
- Пока! Увидимся позже.
- Подожди, я с тобой, - сказал шериф. - Мне что-то есть захотелось.
Гомер, конечно, побежал вслед за ними, а парикмахер закричал вдогонку:
- Поскорее возвращайтесь и расскажите, в чем дело!
- Если я доставлю к тебе этого клиента, - не оборачиваясь, сказал шериф, - с тебя причитается!
Незнакомец скромно сидел на самом дальнем конце прилавка и выглядел до крайности смущенным и застенчивым. Тетя Агнесса, глядя на него с нескрываемым подозрением, подала на голубой тарелке дежурный завтрак. Чтоб не показаться вконец невежливыми, дядюшка Одиссей и Гомер не пялили на него глаза, а зашли за прилавок и сделали вид, что чем-то очень заняты. Шериф притворился, что внимательно изучает меню, которое давно уже знал назубок. Все они лишь изредка бросали мимолетные взгляды на странного посетителя.
Но в конце концов любопытство дядюшки Одиссея взяло верх над всеми правилами приличия. Он приблизился к незнакомцу и безразличным голосом спросил:
- Ну как? Нравятся вам наши завтраки? Может, желаете еще что-нибудь?
Эти слова повергли незнакомца в еще большее смущение. Даже волосы и борода не могли скрыть, как он покраснел.
- Спасибо, сэр, - ответил он, - Все в порядке. Завтрак очень хороший.
Он кивнул головой, подтверждая свои слова, и борода его угодила в тарелку с кашей, от чего он смутился так, что дальше некуда.
Дядюшка Одиссей помолчал, ожидая, что незнакомец продолжит разговор, но этого не случилось. Тогда дядюшка Одиссей взял дело в свои руки.
- Прекрасная погода сегодня, - сказал он.
- Да, прекрасная, - подтвердил незнакомец и уронил вилку.
После чего смутился окончательно - просто готов был сквозь землю провалиться от смущения.
Дядюшка Одиссей подал ему чистую вилку и поскорее ретировался за прилавок, пока тот не уронил тарелку или, чего доброго, не упал со стула.
Закончив завтрак, незнакомец полез в карман своего потрепанного, залатанного пальто и вытащил оттуда потертый кожаный бумажник. Он долго искал в нем деньги, расплатился, кивнул на прощание и вышел из кафе.
Все напряженно глядели ему вслед, пока тетя Агнесса не кинула на прилавок монету, полученную от бородатого незнакомца.
- Деньги не фальшивые, - сказала она. - Только, похоже, пролежали сто лет в земле.
- Таких стеснительных я в жизни еще не видел, - сказал дядюшка Одиссей.
- Да, - подтвердил шериф. - Муглив, как пышка... то есть я хотел сказать - пуглив, как мышка.
- А бородища-то! - сказал Гомер. Тетя Агнесса посмотрела на часы.
- А ну-ка, Гомер, - сказала она, - отправляйся в школу. Перемена кончается.
Спустя какой-нибудь час после полудня у любого человека в городе, включая стариков и детей, было уже о чем потолковать, поразмыслить, посудачить...
Кто этот незнакомец? Откуда он? Куда направляется? Какой длины у него борода? А волосы? Как его зовут? Чем он вообще занимается? И что спрятано в кузове его автомобиля под большим брезентом?..
Вопросов было много, и ни на один из них никто не знал ответа. Ровным счетом никто.
Знали только, что незнакомец оставил свою машину на городской стоянке и уже довольно долго бродит по городу. Очевидцы сообщали, что время от времени он останавливается и насвистывает какую-то странную, никому не известную мелодию.
Он по-прежнему очень застенчив, и если кто-нибудь из взрослых приближается к нему, чтобы заговорить, незнакомец немедленно переходит на другую сторону улицы или заворачивает за угол. Однако детей не избегает. Он улыбается им и испытывает в их обществе явное удовольствие.
Со всех концов города люди звонили шерифу в парикмахерскую, спрашивали про незнакомца и сами сообщали все новые и новые сведения о нем.
Шерифу становилось уже явно не по себе от всего этого. Он не чувствовал за собой права допрашивать незнакомца, а если бы и допросил, то понимал, что все равно ничего бы не добился. Ведь застенчивость просто душила этого человека и не давала ему выговорить ни слова...