Читаем Приключения графини полностью

Представив себе, что надену ворох юбок и этот ужас из розовой плотной ткани, я уже заранее взмокла. Заметив мою реакцию на платье, Шура пообещала снять мерки и отдать на шитье по моему вкусу. Так же она поведала, что готовое платье можно найти в пошивочной мастерской, но придворные дамы обычно предпочитают шить на заказ.

Послать Шуру за другим более легким платьем я не успевала. Дарен два раза стучал в мою дверь, напоминая, что мы можем опоздать. Пришлось одеть кожаные брюки, чистую белую рубашку и жилет, что было верхом вульгарности и пошлости, потому как благородная дама не может одеваться, как матрос.

Про матроса и благородство придворных дам я узнала от фрейлин принцессы. Не успев отойти, они принялись обсуждать мой внешний вид.

К назначенному времени мы пришли вовремя. Принцесса же опоздала, как и положено важным особам. Точнее венценосным особам полагалось приходить последними, и чтобы соблюсти этикет, они слегка опаздывали.

Принцесса Абрагель была похожа на заграничную фарфоровую куколку с белоснежными кудрями, розовой кожей и персиковым румянцем на щеках.

Меня она предупредила, чтобы я держалась от неё подальше и если она заметит что-то, что по её мнению примет за ворожбу, то наш «поход» закончится очень быстро. Причем для меня с плохими последствиями.

Я взяла с собой только нож. Тратить силы на отвод глаз от кинжала было неразумно, учитывая, что я в безопасности, а спрятать его так, чтобы никто не заметил, оказалось невозможно. Только если надеть мантию или плащ, что было бы странно.

Мы спустились на второй этаж, и пошли вдоль длинного коридора с узкими овальными окошечками. Коридор соединял гостевые покои с огромной башней.

— Мой отец придумал хитрую систему безопасности. Только неразумный попытается украсть что-нибудь из сокровищницы, — сказала принцесса заученную фразу. Она сама не верила в необходимость запугивать нас. Кроме того, какой смысл запугивать тех, кто собирается помочь разобраться с их проблемами?

— Я не собираюсь ничего красть, — ответила я. Мой голос прозвучал на удивление однотонно.

Принцесса усмехнулась, глядя на Дарена. У меня складывалось впечатление, что она намеренно не смотрит на меня.

— Вы и не сможете, — ответила она, вздернув подбородком.

Я усмехнулась только для того, чтобы сбить с неё спесь. Она ускорила шаг.

Принцесса постучала в овальную, оббитую кованным железом дверь специальным молоточком, который был прикреплен под квадратным окошком. Окошко со скрипом отворилось, при этом отлетел небольшой кусок ржавчины от петли. Проем окна заполнило широкое бородатое лицо, неразличимое в темноте. Его немного расширенные глаза сверкали нездоровым блеском. Секунд десять ему понадобилось, чтобы собраться с силами.

— Что угодно Его высочеству? — спросил он, наконец, дыхнув перегаром.

Не знаю почему, но меня нервировала вся эта ситуация с осмотром сокровищницы.

Принцесса помахала свитком перед носом.

— Мы направляемся в сокровищницу, — сказала принцесса и протянула туго свернутый свиток через окошко.

Охранник кивнул, но как-то обреченно.

— Я еще не успел смениться, — сказал он в свое оправдание и отдал свиток обратно.

Он вставил ключ в замок и несколько раз провернул его. Дверь вздохнула и открылась внутрь, приглашая нас войти в душное, похожее на пещеру отшельника помещение. В помещении, видимо, экономили на освещении. Два факела на пятнадцатисаженное пространство.

— Проходите, прошу вас, — охранник улыбнулся, пытаясь исправить негативное впечатление. Снова пахнуло перегаром.

Влажность зашкаливала. Я мгновенно взмокла.

— Нам нужен один из ваших факелов, — сказала принцесса.

— Да-да, конечно, — охранник снял со стены горящий факел и протянул ей.

В комнате, по ту сторону света от факела стало еще темнее.

На столе валялись карты, а под столом стояла ополовиненная бутылка с медовухой, накрытая стаканом.

Принцесса махала факелом, будто хотела разогнать перед собой тьму. Она направилась вглубь комнаты.

Дарен наклонился к охраннику.

— Капрал, как можно пить в такой жаре? — спросил он.

Капрал пожал плечами и улыбнулся виновато.

— Приберитесь здесь, — Дарен показал взглядом на бутылку. Охранник немного покраснел.

— Да, да, конечно, это я тут немного… ну, вы понимаете.

— Понимаю, но надо ж меру знать.

— Виноват, расслабился.

— Ладно. Но в следующий раз… — сказал Дарен и хлопнул охранника по плечу, отчего тот заметно погрустнел.

Принцесса выглядела недовольной. Она постукивала мыском по полу и вытирала моментально потеющий лоб.

— Какая жара адская, — сказала она.

— Толи еще будет, ваше высочество, — усмехнулся охранник.

— Знаю, — ответила принцесса. В её голосе чувствовалась угроза.

Охранник снял навесной замок с широких металлических дверец. За дверцами уходила вниз узкая каменная лестница, по которой мог идти только один человек. Снизу доносились удары молота.

— Позвольте мне, Абрагель, — Дарен взял факел и спустился первым. Я замыкала цепочку.

Охраннику видимо очень хотелось загладить свою оплошность с медовухой.

— Доброго здоровечка всем! — крикнул он нам вслед, перед тем как захлопнул люк.

— Осел… — сказала принцесса сквозь зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги