— И ты поэтому напираешь на Мервульфа, чтобы он пустил твоих людей к себе в крепость и поделился своими безразмерными доходами с рудников, так?
— Так.
— А он в ответ переметнулся к баронам, жаждущим войны, хотя в душе предпочел бы тихо-мирно выжимать все соки из своих земель, так?
Дориан упал спиной на кровать, тяжко вздохнув вместо ответа.
— Я нашла выход.
— Да? — король приободрился.
— Я облазила все горы, и нашла там одну заброшенную штольню. Ее оставили, потому что решили, что жила иссякла, но это не так. Десяток ярдов в сторону — и можно снова добывать серебро. Его там много… Одна проблема — штольня находится на территории Лиона, но если по-тихому завезти туда людей, то… Места там дикие, пограничные разъезды Лиона там не бывают, я проверяла. Ты сможешь оставить в покое Мервульфа, мягко намекнув ему, что у него есть возможность оказать тебе ответную любезность.
— Это похоже на взятку…
— Это и есть взятка, — проворчала магичка, — хотя я до сих пор не понимаю, почему король должен кого-то просить и уговаривать… Если бы король Дануг, отец Беореля, послушался меня в свое время, этого произвола Совета Баронов не было бы…
— А что с серебром?
Тео смолкла, вспомнив, что Дориан не любит разговоры о ошибках его предшественников, главным образом из-за того, что, как он выражался, "Что сделано, то сделано". Сама же магичка иной раз вспоминала те злополучные три года, на которые она оставила Вердленд без присмотра, вплотную занявшись южным Арахандом и его "Наследными войнами"; стоило ей, как она говорила, «отвернуться», как слабохарактерный Дануг растерял все влияние королевской семьи, сведя на нет достижения отца.
— Ах, да, серебро… — Тео вернулась в настоящее. — Я займусь этим, у меня есть знакомые мастера-старатели, которым сейчас очень не помешает работа. Так что недели через три ты сможешь забрать первые партии, из, скажем… ***, пойдет?
— Это же у демона на рогах, — нахмурился король.
— А ты думаешь, никто не станет выяснять, откуда у тебя деньги взялись? Эта шайка вечно голодных, охочих до власти гиен сразу начнет вынюхивать… Кстати, о еде — я зверски хочу…
— Сейчас прикажу, чтобы принесли ужин. Ты что будешь? — Дориан встал с постели.
— Все! — кровожадно вращая глазами, ответила Тео. Они засмеялись, и король вышел. Тео сполоснула руки в тазике.
— Это отсрочит войну, но надолго мы ее не избежим, — пробормотала она. — Ну хоть так…
Когда король вернулся, она продолжила свою речь.
— Там, в ***, есть еще одни заброшенные разработки, но на этот раз — на нашей территории. Так что все должны будут думать, будто серебро тебе везут оттуда. Поставим небольшой поселок, наймем людей, пусть ходят туда-сюда…
— А молчать их ты как заставишь? Заколдуешь?
— А хотя бы и так. Утром они будут находить в штольне груды серебра, а верить, что сами выковыряли его из горы. По-моему, придумано славно!
Оба засмеялись. Тео продолжила:
— Мастера — люди хорошие, честные, но понятия не имеют, где именно пролегают какие-то там границы. Тем более что работа там — это хлеб для их семей. Думаешь, они будут возмущаться, даже если узнают?
— Тебе видней. — Дориан потер глаза кулаками. — Я сейчас или умру, или засну.
— Поешь сначала. И ни о чем не беспокойся.
Молодой король, заслышав возню в кабинете, вышел и вернулся с подносом, полным еды. Снова упал на кровать.
— Мы не сможем отсрочить эту войну надолго… — сонным голосом сказал он. — Но на год-два, думаю… — и захрапел.
— Прямо мои слова, — усмехнулась Тео, отрывая полоску мяса. Сделала глоток вина и посмотрела на короля, спящего глубоким сном. — Бедняга.
Тео вернулась домой поздно вечером. Прошла темным садом, любуясь на яркие звезды, слушая песню соловья, и ощущая приятную усталость. Самое главное сделано — теперь дело только за временем.
На кухне горел свет. Магичка пренебрегла приличиями и парадной дверью, влезла в окно, отмахиваясь от мотыльков, слетевшихся со всего сада к масляной лампе. Дерек сидел, развалясь, на стуле, и пил чай, листая какой-то фолиант.
— Я сейчас сдохну, — довольным голосом сообщила Тео, усаживаясь рядом с другом и скидывая сапоги. Маг тут же отложил труд некоего философа, умершего почти сто лет назад, и заботливо принялся массировать ступни магичке.
— Не торопись, вокруг еще столько интересного… У тебя все хорошо?
— Лучше не бывает, — сообщила Тео и отхлебнула чай из дерековой кружки. — Я все устроила. А как у тебя?
— Тоже. Шарон некоторое время будет занят другими проблемами.
— Замечательно… — Тео довольно выдохнула, и сползла на стуле, блаженно щурясь. — Ох, и пятки тоже… ох.
Полено в камине треснуло, распалось на две половинки, и Тео обернулась на звук; тут же скрипнула дверь. В кухню вошел Гринер с пучком трав в руках.
— Вот, Дерек, я не уверен, что… — начал юноша, но, увидев Тео, замолк.
— Что… — магичка сквозь зубы зашипела, косясь на Дерека. — Что он тут делает?!
— Он вернулся. — улыбнулся маг.
— Я вернулся! — подтвердил Гринер, смело делая шаг вперед.
— Я вижу! — Тео попыталась встать, но ноги ее лежали на коленях у Дерека. — Может, потрудишься объяснить, зачем ты вообще