Читаем Приключения Гринера и Тео полностью

Кано скучал, сидя на каменных плитах пола и листая какую-то красочно иллюстрированную книгу в дорогой кожаной с тиснением обложке. Услышав шаги Тео, поднялся и поставил ее на место. Подозрительно глянул.

— Что-то ты быстро…

— Повезло.

— Я не верю в везение.

— А это не везение. Это такая магия — «повезло». Очень тайная и опасная… Есть, правда, еще опаснее… Называется — "невезет".

Кано криво улыбнулся шутке Тео и поднял с пола фонарь, звякнув кольцом в ручке.

— Раз уж ты закончила раньше, чем предполагалось, может, показать тебе еще что-нибудь?

— Темницы.

— Ты шутишь? Надеюсь, да.

— Если когда-нибудь попадусь вам, буду знать, как выбираться. Или… покажи свою комнату. Твои окна выходят…

— Никуда они не выходят.

Кано вышел из библиотеки, дождался, пока Тео отойдет в сторону и прикрыл створку двери. Что-то пошептал у нее.

— Сейчас, — сказал он, — мы пойдем в «Пегги», и ты мне расскажешь о драконе.

— Ты же понимаешь, что всего я тебе не расскажу — в любом случае… но объем выданной мной информации будет напрямую зависеть от того, как ты относишься к женитьбе короля…

На обратной дороге Тео успела выяснить у Кано, что он одобряет женитьбу в целом, но совершенно не согласен с предоставленным выбором. Когда они подошли к стене, Кано как раз закончил описывать свое впечатление от баронессы Смерриль, и на лице его отразилось пренебрежение.

— Встретимся с той стороны стены, — прервал свои излияния жрец, — и не вздумай сбежать.

Тео козырнула ему по-военному и стала карабкаться на стену, цепляясь на шероховатые камни. Дождавшись, пока жрец отойдет, она перемахнула ее одним прыжком.

Когда они пришли в «Пегги», народу было — не протолкнуться. Все ночные сделки и дележи добычи происходили тут. Цык посетовал на наплыв, но нашел для них столик в углу, по чистой случайности — тот же самый, за которым они сидели днем. Кано (или, вернее, уже почти Рик, потому что в его манерах появилась некая развязность, присущая барду) заказал пиво и соленую рыбу. Тео ограничилась мочеными яблоками.

Рик разодрал рыбешку на части, и, посасывая плавник, задумчиво сказал:

— Значит, дракон как-то связан с будущей королевой… или ее отсутствием? Неужели он ее сожрет? Какая тема для баллады…

— Я удивлена, что ты не поддерживаешь кандидаток в королевы от баронов. Поправь меня — но разве храм Близнецов не поддерживает во всем Совет?

— В целом да, но у меня свое мнение.

— И какое?

— Ты ничего не попутала? Это я должен задавать вопросы.

— Ну, задавай…

Тео откинулась ни спинку стула, расслабленно куснула яблоко.

— Почему ты и твой чернобородый друг постоянно переходите мне дорогу?

— Мы не любим интриганов. Следующий вопрос.

— Это не ответ. Мне в вашей неприязни чудится личная… подоплека.

Тео вздохнула.

— Помнишь Будер? Квартал Пятнадцати Башен? Ты тогда крупно подставил графа, моего хорошего знакомого, взбудоражил население, устроил сожжение на костре…

— И здорово потоптался по мозолям старины Клопика, — рассмеялся Рик.

— Клопика?

— Клопстофера. Ты его наверняка знаешь.

— Знаю… ну да ладно. Одним словом — вы за баронов, а я их не люблю, еще ни разу они не сделали или сказали чего-нибудь дельного и полезного для короля. А я за ним… присматриваю.

— Любопытно…

Тео прекрасно понимала, что сейчас Рик анализирует каждое ее слово, как ранее делала это она. Извлекает пользу, сопоставляет и делает выводы. И каждое, даже самое невинное замечание может выдать информацию, которую она предпочла бы скрыть.

— Так дракон… — напомнил Рик.

— Улетит через несколько дней, выполнив свою задачу — приведя короля к его будущей жене.

— А кто жена?

— Рик… мы же договорились, что я расскажу тебе о драконе… про королеву не было сказано ни слова.

— Ладно. Где живет этот дракон? Должен же он где-то жить…

— В пещере на север от столицы.

Тео умолчала о том, что пещера, где томилась Шезара и время от времени бывал дракон, наверняка находилась неподалеку от Кровавых Камней. Потому что горы Святой Энле раньше назывались Овечьими. Еще один пример могущественной магии везения.

— А как ты заставила его прилететь и делать… то, что ты скажешь?

Задумавшись, Тео упустила подоплеку этого вопроса, и начала было отвечать прямо:

— Я и он… — но спохватилась, взглянув на довольное лицо Рика, и закончила совсем по другому, нежели собиралась вначале. — … старые знакомые.

— Поразительно… — прокомментировал Рик.

— Мне нужно объяснять тебе, что этот разговор не должен покинуть стен этого приятного заведения?

— Что ты… — притворно испугался Рик. — Я не рискну разозлить мага.

— Да нет, — широко и опасно улыбнувшись, ответила Тео. — Я никогда не злюсь. В ярости люди делают ошибки.

Рик приподнял кружку с пивом, и Тео заметила, что «Кано» практически исчез, слез с него, как старая кожа. Теперь перед ней сидел Рикардо Рамболь, бард, зачем-то нацепивший балахон жреца.

— За ошибки! — провозгласил он тост, — Именно они делают нас людьми!

— А маги не совсем люди, — ухмыльнулась Тео, но подержала тост, с хрустом откусив кусок яблока.

Перейти на страницу:

Похожие книги