Читаем Приключения Икки, Уззу и Эммэ. Четыре Горных Великана полностью

– Я не сомневалась в вас.

Жираф и носорог последовали за девочками. Последним прошёл сквозь невидимый забор Василёк. Однако его присутствие сразу же всполошило светлячков на крыше дома. Они недовольно затрещали и поднялись в небо.

– Я не хочу причинять беспокойство, – испуганно проговорил он. – Пожалуй, я вернусь назад.

– Тебе не будет страшно в лесу? – спросила Икки.

Василёк рассмеялся.

– Мне? А что со мной может произойти? Я не люблю леших и монстров, однако я ничуть их не боюсь. Не переживайте за меня. Отдыхайте, а утром мы с вами встретимся.

Когда Василёк удалился, светлячки успокоились и уселись обратно на крышу.

– Заходите в дом, – предложила волшебница. – Вы как раз поспели к ужину. Хорошо, что у нас сегодня будут гости. Давно такого не было. Кстати, меня зовут Амилия. А как ваши имена?

Девочки представились, и Амилия снова им улыбнулась.

– Икки, Уззу и Эммэ. Необычные имена. Я вижу, вы не из здешних мест. Очень хочется услышать вашу историю.

Сёстры направились к крыльцу.

– А куда нам идти? – спросил носорог.

Волшебница удивилась.

– Вы разве не хотите с нами? В моём доме рады всем созданиям, а говорящим животным в особенности.

Жираф вытянул шею и заглянул в окно. Он увидел чистую комнату, белые занавески, пушистый коврик розового цвета и розовые подушки на белых диванах и креслах. А затем он посмотрел на ноги носорога, увешанные кусками ссохшейся грязи, и на собственные бока, серые от плотного слоя пыли.

– Не обижайтесь, но мы к такому не привыкши, – проговорил жираф. – У вас есть… хм… помещения не столь белые?

– Всё для вашего удобства, – улыбнулась Амилия. – Давайте я провожу вас на задний двор. Возможно, там вам будет уютнее и веселее. У меня гостят и другие говорящие животные.

Пока Амалия показывала дорогу жирафу и носорогу, девочки поднялись по крыльцу и встали перед входной дверью. Она была высокой и казалась очень тяжёлой. Эммэ потянулась к ручке. Но не успела она прикоснуться к ней, как дверь открылась сама. Девочки ахнули.

– Волшебство! – восхищённо проговорила Уззу.

– Волшебство? – удивилась подошедшая хозяйка. – Вовсе нет. Просто над дверью сидит сова, которая замечает любое движение. Если она видит, что к двери кто-то приближается, она моргает, тем самым давая сигнал хорькам тянуть верёвку, которая и открывает двери.

– Вот и получается волшебство, – повторила Уззу.

– Разве в вашем мире таких дверей нет?

– Есть, конечно, – подтвердила Уззу. – Но ведь в нашем мире есть наука и двери открываются при помощи разных механизмов и устройств.

– Наука? – задумчиво протянула Амилия. – Не знаю, что это такое. Впрочем, какая разница между наукой и волшебством, если результат один и тот же?

Внутри Цветочного Домика было уютно и светло. Хозяйка проводила девочек в столовую. Она три раза хлопнула в ладоши, и на столе появились тарелки, чашки, вилки и ложки.

– Чем бы мне вас угостить? – шутливо спросила Амилия. – Придумала! Как и все дети, вы наверняка любите сладости.

Амилия хлопнула ещё три раза, и девочки увидели на столе хрустальный графин с лимонадом, корзинку со сладкими пирожками и булочками, а также блюдца с вареньем, халвой и прочими вкусностями. Девочки направились к столу, но Амилия их остановила.

– Сначала мыть руки.

Она показала Икки, Уззу и Эммэ ванную комнату. При виде девочек высокий кувшин, стоявший на полу рядом с раковиной, подскочил, наклонился, и из его горлышка потекла тонкой струйкой тёплая вода. Девочки переглянулись между собой, а затем протянули свои руки вперёд. В тот же миг с полки взлетело ароматное мыло, от которого пахло лавандой и фиалками. Мыло стало усердно намыливать сёстрам руки. Когда руки были вымыты, с вешалки соскользнуло белоснежное полотенце.

– Мне нравится этот дом! – в восторге воскликнула Уззу. – Он будто создан для меня – ничего самой делать не надо.

Едва девочки сели за обеденный стол, как кто-то произнёс тоненьким голоском:

– Со мной даже обыкновенная вода станет сладкой.

– А со мной даже чёрный хлеб покажется сдобным пончиком.

Девочки переглянулись, и Эммэ поинтересовалась:

– Кто это говорит?

– Они не знают, кто с ними разговаривает! – отовсюду стали раздаваться возмущённые голоса. – Что за дети! Посуда стоит у них перед носом, а они ничего не видят.

– Не удивляйтесь, – успокоила девочек хозяйка. – Вижу, вы к этому не привыкли. В моём доме не только говорящая посуда, но и печка, стулья и столы. Иногда говорит даже шкаф. Он сделан из волшебного дуба и отличается великой мудростью. Я сама часто с ним советуюсь.

– Да, да, – подтвердил низкий голос.

– А вот и он, – всплеснула руками Амилия.

– Здравствуйте, Икки, Уззу и Эммэ, – проговорил шкаф. – Я был бы рад приветствовать вас в нашей Волшебной Стране, однако времена нынче не те. Детям здесь небезопасно.

– Дорогой шкаф, – упрекнула Амилия. – Не пугай наших гостей. Пусть сначала поедят и расскажут, откуда они пришли.

Порядком проголодавшись, девочки набросились на еду. Всё было невероятно вкусным, словно они не ели целую вечность. Однако ужин напомнил им о родителях, и Икки с булочкой в руках расплакалась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже