Читаем Приключения юного Хаггарда полностью

Задачку он поставил непростую, но м-р Хаггард нашел приемлемый выход:

— Только без изменения меры пресечения!

Абрам хоть и покоробился, но согласился.

М-р Хаггард оставлял на планете эскадру ударных крейсеров для её защиты и обеспечения порядка, а чтобы управлять слишком уж законопослушным теперешним населением, было решено использовать перепрограммированных роботов–охранников, благо к ним все давно привыкли и будут беспрекословно слушаться. Как дальше пойдут дела в перевоспитании рабов (что практически невозможно, да и никто не собирался этого всерьез делать, достаточно было заставить их жить по новым справедливым законам, чтобы их вновь появившиеся дети не были рабами и не имели дурных привычек своих родителей, а уж их дети, возможно, будут полноценными гражданами Свободного мира!), покажет время, и если понадобится помощь ХДК, то они её получат.

Закончив на этом совещание, наши друзья разошлись по своим личным и служебным делам (а м-р Хаггард и командор Вилли просто выключили связь), пожелав Джону счастливой брачной ночи, чем окончательно испортили тому настроение.

Джон конечно после пережитого сегодня не имел особых претензий к своей юной жене, тем более её отец оказался не такой уж скотиной, как выглядел в жизни, но идти и заниматься любовью с практически незнакомой девушкой, да еще после всего услышанного и увиденного, было выше его сил, и он не знал, что ему делать.

Видя нерешительность на лице своего подопечного, Билли Бонс дружески его обнял и дал мудрый совет:

— Ты бы пошел и успокоил Сару, небось, места себе не находит, — сказал он. — А переспать с ней ты всегда успеешь, никуда она от тебя не денется! (Это он, подлец, намекал на злосчастный пункт кабального брачного контракта!)

Джон нашел разумными его доводы и в соответствии с мудрым советом пошел к себе в каюту.

Сара лежала ничком на небезызвестной джоновой постели и в голос рыдала. Джон присел рядом с ней и слегка тронул её за плечо.

Сара, не прекращая рыдать, подняла к нему голову и, еле выговаривая слова, простонала:

— Ты теперь будешь меня ненавидеть всю жизнь! — и опять уткнувшись лицом в покрывало, прорыдала. — И правильно сделаешь!

Джон повторно погладил её по плечу и внятно, чтобы она услышала сквозь плач, «успокоил» её, так сказать, добрым словом:

— Прекрати увлажнять мое покрывало и валяться здесь в неприличной позе!

Сара была воспитана в строгости и послушании — замечание старших (по званию) было для нее закон, и она беспрекословно поднялась и села, но плакать не перестала. Джон достал кружевной носовой платок и, промокнув ей глаза, по–отечески высморкал её.

Сара, не ожидавшая такого внимания, перестала плакать и удивленно посмотрела на него, с чего бы это?

— Ты ни в чем не виновата, — пояснил свои действия он, — и твой папа не настолько уж виноват, чтобы тебя так сразу и ненавидеть.

Сара, ничего не понимая, практически прекратила всхлипывать и стала ждать, что будет дальше.

Джон при помощи бортового компьютера показал ей последние минуты давешнего совещания и связал её с Давыдовичем, которого уже к этому времени перевезли на планету и посадили, как и обещали, можно смело сказать, в царские апартаменты.

Рабе Моисей сидел весьма довольный в шикарном кресле у камина и задушевно беседовал с Абрамом Леви за чашкой хорошего кофе.

Увидев молодых уже возле постели, он несказанно обрадовался и затряс пейсами:

— Дорогая моя доченька! Любимый мой зятек! Я так за вас рад! И вот, уважаемый Абрам Семеныч тоже радуется вместе со мной! — и гнусаво запел. — Цаги–цаги, траам–траам!

Видя, что у Сары на лице застыл немой вопрос, уважаемый Абрам Семеныч толкнул его в бок, прервав таким образом виртуозное исполнение еврейской народной песни, и напомнил ему, что надо дать дочке отеческое напутствие. Моисей нисколечко не обиделся и выдал речь:

— Доченька, слушайся во всем своего мужа и будь покорна и люби его, как ты всегда слушалась своего любящего тебя папочку Моисея! Да прибудет с вами Великий Господь Бог! — и опять затянул свое. — Цаги–цаги, траам–траам!

Видя, что с её папой все в порядке, Сара наконец улыбнулась, и Джон выключил связь. Теперь ему надо было как–то от неё улизнуть, чтобы она не обиделась. На ум ничего не шло, кроме как, что ему срочно надо за полночь учить геометрию вместе с алгеброй, и он неуклюже стал изображать из себя строгого мужа:

— Ты слышала, что сказал тебе твой отец? — сурово басом сказал он. — Ты должна во всем слушаться меня и быть покорной!

Глаза Сары наполнились неописуемым счастьем, и она в знак покорности дурашливо залаяла, как милый сторожевой поросенок из очаровательного фильма «Малыш»:

— А-в! А-в!

Видя, что дрессировка жены удается, Джон, воодушевленный первым успехом, еще более сурово приказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги