— А-а-а-а-а! — падая вниз, закричали дикари. Это наконец-то Самоделкин перерезал верёвочную лестницу.
— Что же нам делать? — развёл руками профессор Пыхтелкин. — Мы отрезали себе все пути. Как мы теперь доберёмся до «Дрындолета»?
— Давайте вскроем сундук и посмотрим, что там внутри, — предложил путешественникам Самоделкин.
Он вытер себя полотенцем и смазал пружинки машинным маслом. Теперь Самоделкин сверкал на солнце как новенький.
— Карандаш, мне нужна отвёртка, — попросил железный человечек.
— Хорошо, сейчас нарисую.
— Отдай, — вдруг нечеловеческим голосом закричал шпион Дырка. — Это наши сокровища! Мои и капитана Буль-Буля! — вцепившись худыми пальцами в старинный ларец, кричал длинноносый шпион Дырка. — Отдавай, кому говорят.
— Что-о-о! — грозным голосом закричал Самоделкин. — Почему это ваши?
— Вы нас с самого начала обманули! — пыхтел Буль-Буль, вырывая сундук из рук Карандаша и Самоделкина. — Сначала сказали, что Луна золотая, потом мы из-за вас целую ночь в холодной пещере просидели, а теперь, когда мы нашли настоящие сокровища, не хотите нам их отдавать.
— Смотрите, дикари наше дерево рубят, — испуганно прервал их Чижик. — Видите, кромсают его каменными топорами.
— Значит, мы грохнемся на землю с высоты ста метров? — перепугалась Настенька.
— Не хочу падать! — заметался по ветке шпион Дырка. — Карандаш, нарисуй мне крылья, и улечу отсюда домой.
— Нужно срочно что-то придумать, иначе мы и вправду грохнемся, — почесал затылок Самоделкин.
Пока все смотрели вниз, пират Буль-Буль схватил сундучок и, отвернувшись от других, попытался вскрыть его кривым пиратским ножом.
— Отдай сундук по-хорошему! — сердито сказал Самоделкин.
— Это моё золото, — пробурчал капитан БульБуль, закрывая сундук грудью.
— Может быть, там вовсе и не золото? — сказал профессор.
— А что же тогда? — удивился шпион Дырка. — Что же, по-вашему, там древние люди спрятали — дохлых тараканов, что ли? Ну уж нет, там или золото или драгоценные камни лежат.
— Самоделкин, вот твоя отвёртка, — протянул Карандаш своему другу новенькую стальную отвёрточку. — Попробуй открыть крышку сундука.
Между тем мамонтово дерево стало трещать.
— Скорее, ещё немного и дерево упадёт! — отчаянно закричал профессор Пыхтелкин. — Мы все разобьёмся в лепёшку.
— Не могу открыть, — работая отвёрткой, прокряхтел Самоделкин. — Слишком долго ларец пролежал под водой, крышка прилипла и не хочет открываться.
— А что это за странные царапины на сундучке? — спросил Карандаш.
— Это следы рыбьих следов, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — Наверное, они хотели его съесть, но только лишь зубы пообломали, как об нашего Самоделкина.
— Ох, до чего противные рыбы в этом озере! — поёжился Самоделкин. — Я хоть и железный, а все равно мне было немного страшновато. Они так и лязгали зубами над моей головой. Хорошо, хоть недолго был в воде.
Неожиданно крышка сундучка поддалась, и Самоделкин медленно приоткрыл старинный ларец.
— Ну, что там, что? — отпихивая Карандаша и Прутика, пытался пролезть вперёд шпион Дырка. — Сокровища или не сокровища?
Самоделкин широко распахнул крышку сундучка и путешественники увидели, что на дне старинного ларчика лежит какой-то механизм.
— Тю-ю-ю, — протянул пират Буль-Буль. — Опять нас обдурили: никаких сокровищ здесь и в помине нет. Уж лучше бы я дома остался, с вами одни неприятности — ни сокровищ, ни драгоценностей.
— Сейчас ещё в озеро грохнемся! — затрясся Дырка.
— Интересно, что это такое? — разглядывая приборчик, спросил Карандаш. — Смотрите, тут какаято маленькая кнопочка есть.
— Давайте её нажмём, — предложил Прутик.
— А вдруг мы в макак превратимся, — трусливо сказал Дырка. — Уж лучше её не трогать.
— Дерево опять трещит, — предупредил профессор Пыхтелкин. — Решайтесь скорее, или мы сейчас грохнемся.
В этот момент раздался страшный треск, и дерево стало медленно наклоняться. Послышался громкий крик попугаев и мартышек. Перепуганные животные стали прыгать и перелетать на соседние деревья.
— Караул! Спасите! — закричали пираты.
— Скорее нажимай кнопку! — хватаясь за голову, воскликнул Карандаш. — Иначе будет поздно!
Самоделкин схватил приборчик и только хотел нажать маленькую кнопочку, как дерево в последний раз треснуло и стало стремительно падать вниз вместе с путешественниками.
«Все! — мелькнуло в голове у Карандаша. — Мы пропали».
ГЛАВА 23, самая последняя и потому счастливая.
Но это был ещё не конец — в тот самый момент, когда дерево уже треснуло и окончательно переломилось от ударов каменных топоров, Самоделкин всё же успел нажать маленькую кнопочку на старинном приборе древних людей. Спасение пришло неожиданно и именно в тот момент, когда Карандаш и Самоделкин решили, что помощи ждать неоткуда.