Отлично понимая, что простым возвращением к'маи он получит лишь маленький шанс смягчить своих бывших зрителей-прихожан, Хэн выстрелил в землю перед ними. Песчаная почва взорвалась, выбрасывая осколки камней и горячую золу. Везде, где было чему гореть, вспыхивал огонь. Хэн выстрелил еще дважды — правее и левее, эффектными взрывами выдалбливая в земле лунки.
В первый момент дурноземцы подались назад, отразив в огромных глазах темно-красные вспышки бластера. Они пригнули маленькие головки и пытались укрыться поднятыми конечностями. Хэн не стал стрелять в рассерженных камарианцев, находившихся между ним и его кораблем: они дали дорогу добровольно.
— Жди нас там! — заорал он во тьму Чубакке. — И запускай двигатель!
Толпа нашла себе увлекательное занятие в разборке голопроектора. Его синтезатор звука уже издавал печальный скрежет. Мощность звука была хороша. «Любовь ждет» превратилась в медлительный поток разноцветных завитков в воздухе.
Хэн видел, стараясь идти как можно тише, как Лисстик резко отвел дезинтегратор от своего лба и, опрокинув его, принялся втаптывать в землю, при этом колотя клешнями по голопроектору.
— Смотрится, словно священник высокого сана плюнул в церкви, — заметил Сонниод.
Лисстик, преуспев в отдирании части обшивки контрольной панели, с проклинающей серией щелчков запустил обломком в Хэна.
Поняв, что он скорее наслаждается вечеринкой, чем терпит фиаско, Хэн потерял остатки сдержанности:
— Ты хотел шоу?! Получай, неблагодарная мелочь!
Он выстрелил в голопроектор. Красный заряд бластера вызвал короткий, яркий секундный взрыв где-то внутри проектора. Звуковой синтезатор издал самый ужасающий аккорд — пронзительный, невероятный набор визгов, какой Хэн когда-либо слышал. Проектор наполнил небо над амфитеатром новыми взрывами, яркими вспышками, шутихами, ракетами, всполохами. Все это фантомным валом рухнула на прихожан. Толпа замычала в сладостном ужасе и хлынула во все стороны вверх по склонам впадины.
Хэн и Сонниод воспользовались неразберихой, дико галопируя к «Тысячелетнему соколу». Они слышали резкое щелканье и клацанье с обеих сторон: дурноземцы, еще не найдя выход истекающей злобе, устроили погоню. Хэн, не целясь, выстрелил в воздух и землю за ними. Он все еще не решался стрелять в бывших клиентов. Подлетев к спущенному трапу «Сокола», они были счастливы увидеть залп нижний турели корабля. Четверка стволов методично сплевывала красные плазменные полосы. Соседский транспорт превратился в фонтан искр. Жар обжег Хэну шею. Осколок камня просвистел у Сонниода над ухом. Но наглядная демонстрация огневой мощи заставила дурноземцев на секунду приостановить погоню.
Оказавшись у трапа, Хэн скользнул на одно колено, чтобы хоть забрать наиболее ценные к'маи. Сонниод взлетел вверх на максимальной скорости. Пока Хэн копался, брошенный камень ударился о шасси «Сокола», а другой отскочил от трапа.
— Соло, поднимайся сюда! — завопил Сонниод.
Работая руками, Хэн видел дурноземцев, смыкающихся вокруг корабля. Он выстрелил у них над головами — они пригнулись, продолжая наступать. Быстро отступая к трапу, Хэн пальнул еще два раза и упал, уворачиваясь от брошенного камня: Он вполз в корабль.
Когда главный люк скользнул вниз, в проходе с возмущенным рычанием появился Чубакка.
— Ну откуда я знал, что все обернется так плохо? — загремел Хэн на вуки. — Я что тебе, телепат? Поднимай нас и держи курс на Сонниодов корабль. Давай!
Чубакка растворился в рубке. Когда Сонниод помог Хэну подняться с палубы, тот принялся его успокаивать:
— Спокойно, мы отвезем тебя на твой корабль прежде, чем нагрянет комитет свободных жалобщиков. У тебя будет время для взлета.
Сонниод благодарно кивнул.
— А как же вы с вуки, Соло? — корабль слегка задрожал, включая маневренный двигатель, и скользнул к припаркованной яхте Сонниода. — На твоем месте я не стал бы возвращаться за дивидендами.
— Придется взять курс на Корпоративный Сектор, — сказал Хэн, — и взглянуть, что за работки там водятся. В конце концов, лихорадка уляжется. Сомневаюсь, что кто-нибудь будет особо следить за мной или кораблем.
Сонниод покачал головой:
— Постарайся все-таки выяснить, что это за работка, прежде чем в нее вписываться, — посоветовал он.
— А мне все равно: я не считаю разборчивость великим достоинством… Хотя иногда она мне кажется смертельной необходимостью… Ну а работу все равно придется искать, — ответил Хэн.
Они услышали удрученное рычание Чубакки, донесшееся из рубки.
— А он прав, — сказал Хэн, — еще не факт, что мы покончили с честной жизнью.
2
Тысячелетний сокол» напоминал «корабль-призрак — эфемерный звездолет, подобный недоброму Пермодирианскому Исследователю или легендарной „Королеве Ранруна“. Тянущийся шлейф сине-белых огней, рваные плазменные лоскуты на силовом поле, мерцающая сетка электрических разрядов. Казалось, он прилетел прямо из легенд.