Всем троим было очень хорошо на поляне, не то что лазить по горам-долам. Подкрепившись, звери развалились на траве и заснули крепким сном. Карлуша пристроилась рядом с ними. Засыпая, она сочиняла великолепные стихи, обещая себе, что обязательно запишет их, как только проснётся.
А человечки тем временем шли по извилистой тропинке. Кактусы норовили уколоть их ноги, но Лёшик несколькими волшебными словами превратил колючки в прекрасные нежные цветы. Едва они ступили в лес, как тот стал ещё непроходимее и чернее. Деревья словно придвинулись друг к другу, птицы умолкли, облака сгустились в одну большую чёрную тучу. Тогда Гелор тоже сказал несколько волшебных слов, и лес стал такой чудесный и живописный, какой ты, мой юный друг, только можешь себе представить. Страшные скрюченные деревья выровнялись и превратились в стройные высокие сосны с зелёными шапками листвы. Сухая потрескавшаяся земля оделась изумрудным ковром травы. Из-под земли выросли красивые стебли с бархатными бутонами. В считаные минуты бутоны распустились, и вот лес уже украшен сотнями видов ярких нежных цветов. Птицы мигом слетелись в этот чудный лес, а Лёшик и Гелор без труда прошли сквозь него по ровной тропе. Наконец они вышли прямо к тем самым горам, что заметили ещё издали, и увидели покосившуюся хижину, одной стеной прислонившуюся к гладкой поверхности скалы.
– Та самая! – сказал Гелор, указывая на избушку.
Лёшик понял, о чём хотел сказать старец – это тот самый домик, в котором когда-то Гелор видел украденную у него волшебную книгу и откуда Ганс выгнал его с помощью собак.
Около домика путники заметили старика – тот был занят странным делом. Старик держал на поводке маленькую тучку, размером чуть больше его белоснежной шапочки. Из тучи непрерывным потоком лил дождь. Подтягивая тучку то в одну, то в другую сторону, мужчина поливал цветущие кусты, которых у него было огромное множество.
Увидев гостей, старик отпустил тучу – и она улетела, прямо с привязанным к ней поводком. Хозяин подошёл ближе, и человечки смогли лучше его разглядеть. Он был очень стар – длинная седая борода и белоснежные пряди волос, выбивающихся из-под шапки, говорили о том, что старику не меньше ста лет. О том, что это Ганс, не могло быть и речи. Старик был одет в красивый тёмно-синий костюмчик. Он оглядел гостей внимательным взглядом и спросил скрипучим голосом:
– Куда путь держите, добрые люди, и что вам от меня надо?
– Здравствуйте, дедушка! – поздоровался Лёшик. – Мы ищем человека, который раньше жил в этой хижине.
– Его звали Гансом, – добавил Гелор.
Старик хитро прищурился и вкрадчиво спросил у человечков:
– А зачем вы его ищете – натворил чего али поблагодарить за что хотите?
– Не знаю, – опустил голову Гелор. – Книга у меня давно пропала. Не могу обвинить Ганса, что он её украл, но, может, и так. Книга мне эта очень нужна, а потому и Ганса ищу.
– Так знаете вы его или нет? – нетерпеливо спросил Лёшик.
Старик в ответ покачал головой.
– Никого я не знаю. Может, и жил тут кто-то, а может, и нет. Я-то уже годков десять один здесь хозяйничаю. Как поселила меня сюда королева, так и бытую…
– А зачем же расспрашивали меня так подробно? – воскликнул Гелор.
Старик улыбнулся беззубым ртом и хитро подмигнул гостям.
– Я, милок, один тут десять лет уж живу, людей давно не видывал. Поэтому и поговорить хочется. Я же любопытный, как и все! А вы заходите в дом, чайку попьём! Я ж зачем тут поселился – чаёвный я у королевы!
– Какой? – в один голос спросили человечки, входя в старую хижину.
– Чаёвный, – повторил хозяин. – То есть собираю чай для Её Величества, засушиваю, упаковываю и отдаю королевским псам, которые раз в месяц сюда прилетают… Видите, сколько у меня тут кустов чая растёт!
Старик кивнул в сторону красивых цветущих растений, которые он только что поливал.
– Спасибо, дедушка, но некогда нам, – поблагодарил Лёшик, видя, как засуетился старик, подводя гостей к хижине.
– Да, да, нас друзья ждут, – добавил Гелор, но старик даже и слышать не хотел никаких отговорок.
– Как это некогда? – обиделся он. – Раз в десять лет люди зашли, и то некогда. Заходите, заходите! Я вас королевским чаем напою, вы такой никогда не пробовали, а потом и книгу поищем: раз вы говорите, что Ганс, который тут жил, её взял, так она, наверное, в хижине и затерялась. Я ж не убирал здесь ни разу. Руки не те, старые…
Человечки вошли внутрь и окинули взглядом хижину. В душе они согласились – пожалуй, в помещении действительно лет десять не убирали. Что такое порядок, старик, видимо, и понятия не имел – повсюду валялся какой-то хлам. Под столом, над столом и под стульями, не говоря уже об углах, – везде человечки увидели толстый слой паутины. Среди этой грязи выделялись подвешенные на стенах вниз головой цветы, а на деревянных полках, расположенных вдоль стены слева от входа, сверху пыльных книг лежало множество холщовых мешочков, очевидно с травами.