Читаем Приключения Лисенка в воздухе полностью

— Это я и хочу понять… В конце-концов, божья коровка живет в этом лесу. Здесь хозяйничает Каменар, а божья коровка почти беззащитна. Представьте себе, что ей захочется выслужиться перед ним.

Снова наступило молчание. Каждый погрузился в свои мысли.

— Давайте обратимся к диким козам, — нерешительно предложил Еж.

— Зачем?

— Каменар — их смертельный враг. А козы могут забираться на неприступные скалы.

— Бесполезно! — нахмурился Медведь. — Скала Каменара ровная и отвесная, как стена. Не случайно его никто не беспокоил больше ста лет. Стратегическое положение гнезда таково… Предположим, что козы заберутся на скалу. Что дальше?

— Еж рассуждает как Скакушка и Зевака! — заявил Сивко.

— Но ведь надо же что-то предлагать? — принялся оправдываться Ёж. Ведь надо думать…

— Ты прав, — поддержал его Медведь. — К тому же нельзя больше терять времени…

Ах, эта подлая тварь! Ничтожная букашка в крапинку!.. Украшение природы, а какая подлая!..

— Больше всего я презираю предательство! — произнес Еж.

— Вы считаете, что божья коровка может долететь до гнезда Каменара? — спросил Сивко.

— А почему не может?

— От опушки леса до гнезда не меньше километра. А наверху воздушное течение. Как она полетит?

— Сначала будет лететь, потом — ползти. Божья коровка может проползти по скале.

— На это понадобится много времени.

— Вот именно! — подчеркнул Медведь. — Нам нужно привести в исполнение наш план как раз за это время. Иначе будет поздно. Каменар успеет принять меры… Эх, вызвать бы его на поединок!.. Я бы померился с ним силами!

— Он не решится сразиться с тобой один на один! — крикнул Сивко.

— Проклятая божья коровка! — возмутился Лис. — Я хочу отомстить за Лисенка!..

— Я бы раздавил эту негодницу! — взорвался Сивко. — Кто бы мог подумать, что эту безобидную на первый взгляд букашку можно причислить к всемирно известным предателям, таким, как Иуда, Троянский конь и другие, имена которых не приходят мне сейчас в голову!..

— Посмотрите! — закричал Еж. — Посмотрите на эту сосну!

Мимо дальней сосны спокойно пролетели три божьих коровки. Странным было то, что они не удалялись, а приближались. Сделав круг над головами членов Военного совета, они спокойно сели на самую низкую ветку большой сосны.

— Вы — наши пленницы! — крикнул Медведь. — У вас над головами — голубиная стая.

Стоит мне дать знак, и вы будете уничтожены!

— Здравствуйте! — спокойно поздоровалась одна из божьих коровок.

Члены Военного совета обменялись недоуменными взглядами.

— Вон та божья коровка слева — та самая, — прошептал Сивко. — Говори, бессовестная, что тебе нужно?

— Мы хотим поговорить с вами! — ответила одна из божьих коровок.

Она была крупнее остальных и говорила спокойно, словно речь шла не об ее жизни, а о завтрашней погоде.

— Что это вы на нас так смотрите? — улыбнулась она. — Давайте поговорим!

— О чем? — осведомился Медведь. — Мы задумали дело, которое касается только нас.

Вас оно не должно интересовать. Мы не собирались причинять вам зло. Может, вы слышали про Тихий лес? Мы там живем. В нашем лесу все живут в мире и согласии.

— Мы это знаем, — подтвердила божья коровка, которая была крупнее остальных.

— И мы решили помочь вам, — сказала божья коровка, уже знакомая членам совета.

Все три божьих коровки, словно по команде, взлетели с ветки и опустились на ковер из сосновых иголок перед Военным советом.

— Давайте познакомимся! — предложила самая крупная божья коровка. — Меня зовут Восьмиточкой.

— А я Семиточка, — представилась вторая незнакомка.

— Я — Шеститочка. — добавила знакомая божья коровка.

— Теперь вы должны рассказать нам все, — произнесла Восьмиточка.

— Зачем? — удивился Медведь.

— Мы попытаемся вам помочь. Только теперь Медведь улыбнулся и протянул лапу для приветствия.

— Мне не совсем удобно здороваться с вами, так как мне нечего вам протянуть, — заметила Восьмиточка.

— Я на радостях этого не заметил, — смущенно ответил Медведь. — Так что же вы предлагаете?

— Мы о вас слышали. И хотя мы живем в Хвойном лесу, мы ваши друзья и хотим вам помочь. Насколько мы поняли, вы решили отомстить Каменару.

— Что-то в этом роде.

— Что он вам сделал?

— Похитил и съел Лисенка.

— Только его одного?

— Уже целый век Каменар похищает и поедает обитателей нашего леса. Похищение Лисенка стало каплей, переполнившей чашу. Мы должны или уничтожить орла, или проучить. Мы хотим жить спокойно.

— Да! Но вы не можете проникнуть в его гнездо, — заметила Восьмиточка.

— В конце-концов для нас это не главное. Нам нужно как-то отомстить ему или принудить его заключить с нами договор. Наверно, есть какой-то способ добиться этого.

— У нас есть кое-какой план, — сказала Восьмиточка.

— Мы изложим вам его, а если вы нас поддержите, то перейдем к действиям.

— Ну что же, расскажите, в чем состоит ваш план, — пробормотал Медведь, сильно сомневавшийся в том, что такие крохотные слабенькие насекомые, вооруженные одними точечками, могут предложить что-то дельное.

— От опушки леса до орлиного гнезда — около километра. Дорога все время круто поднимается вверх.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лисенка

Самые новые приключения Лисенка
Самые новые приключения Лисенка

Напомню: когда-то, уже достаточно давно, — я написал «Приключения Лисенка в воздухе», потом — «Морские приключения Лисенка» и сказал себе: хватит! Но с Лисенком нашим опять такая история приключилась, что я не мог не написать о ней. Назвал я ее «Лисенок в стране квадратных существ», и снова сказал себе: хватит, больше нельзя!С Лисенком снова случилось — и уже не одно, а сразу целых шесть приключений. Я втиснул их все в одну книгу в таком порядке и под такими названиями: «Не трогай чемодан», «Чими», «Часы», «Красная шапочка», «Нора», «Питон». Книгу эту я назвал «Новые приключения Лисенка» и сказал себе: все, конец! И что бы там ни пришло в голову — больше ни-ни! Ладно.Но вот минуло еще какое-то время, и я снова знакомлю вас с еще двумя его приключениями. Да вот не знаю только, как назвать их. Назову их, пожалуй, опять «Новые приключения Лисенка» и поставлю на этом точку. А Лисенку говорю: все — хватит! Не могу же я заниматься только твоими приключениями. Жизнь-то состоит не из одних забавных историй, в ней много серьезных событий и дел, которые вполне серьезно происходят с нами каждый день.

Борис Априлов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей