Елена С. Горник
– Что уставилась? Артистку не видела! Зачем пришла, ты же ничего не понимаешь в искусстве и не знаешь, кто я такая! Перед тобой солистка группы «О’кей»! Если хочешь быть здесь, сиди тихо, не мешай.
Сборник рассказов и сказок крупнейших писателей Франции XX века в переводах молодых участников семинара переводчиков при Союзе писателей СССР, которым руководили Н. Наумов и Л. Лунгина.Составители: Татьяна Авраамовна Ворсанова и Наталья Самойловна Мавлевич.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Иткина.
Жан Жубер , Жан Оливье , Колет Вивье , Колетт Вивье , Марсель Эме , Мишель Турнье
В стране золотых гор, где обитают духи древних шаманов, сокрыт от людских глаз вход в Шамбалу. Правит этой страной Кадын – великая госпожа. Еще девочкой прошла она обучение у старой шаманки, в схватке с духами обрела новое имя, и ей открылись тайны устройства мира и обретения могущества. «Кадын» – книга о силе и власти, о неизбежных переменах и великом Пути, о любви и настоящей верности.
Ирина Сергеевна Богатырева
Лидия Алексеевна Чарская
Содержание:1. Мы — на острове Сальткрока (Перевод: Людмила Брауде, Елена Паклина)2. Мадикен (Перевод: И. Стреблова)
Астрид Линдгрен