Сложно было преодолевать муравьиную тропинку. Густо утоптанная, она была практически непроходимой, так как эти насекомые, крайне озабоченные своим хозяйством, тащили в муравейник все подряд. Их клешни могли уцепиться в любой момент за штанишки Римми или Понти. Один таки схватил девочку за брючки. Оттаскивали муравья все вместе. Переход через дорожки муравьев был похож на игру в классики. Ребята прыгали дальше дедушки и бабушки, им было это еще и весело. Муравьи трудяги, но откровенно туповаты. Зажав в челюстях различный мусор, они шли друг за другом, скрываясь в норках в земле, которые вели, очевидно, в муравейник. Им было не до случайных прохожих – мелкашей.
Хотя, когда на привале Римми ел свой бутерброд, один муравей явно заинтересовался едой Римми, начал бегать вокруг и соображать, как бы отхватить кусочек. Римми быстро съел бутерброд, и муравей попятился назад, поняв, что ловить ему тут нечего.
Ближе к вечеру они подошли к самой большой преграде – некошеному полю со старой, сухой травой. Если около дома все было выстрижено газонокосилкой, то здесь прошлогодняя бурая трава стояла сплошным выцветшим забором. Этого дедушка Хомм не ожидал, они могли бы все преодолеть, но это было совершенно невозможно, тем более что трава была острая и колкая. Остановившись в нерешительности на краю поля, мелкаши решили сделать привал.
Солнце катилось за горизонт и освещало все окрестности красным и розовым светом. Мелкаши рассеянно смотрели на эту красоту – их вентиляция-лаз выходила на рассвет, тоже красивый, но закат ребята видели впервые.
Зачарованно они проводили солнце, за двадцать минут оно исчезло, как будто укатилось куда-то, и остался серый цвет светлой ночи.
Комары с противным визгом пытались сесть то на плечо, то на голову Понти. Ей скоро это поднадоело, и она шлепнула рукой по особенно надоедливому насекомому. Комар взвыл крыльями и унесся в сторону, перебирая обиженно лапками. При ударе с крыльев комара осыпалась какая-то серая пыль. Понти стряхнула гадость с руки. Прикасаться даже на одно мгновение к этим противным существам было неприятно.
– Вот ведь надоедала, – сказала она, – хуже пиявок.
К слову сказать, размером комары были для Понти, что голуби для человека.
Была еще одна проблема – где переночевать. Под открытым небом опасно оставаться.
Дедушка Хомм давно присматривал подходящее место. Невдалеке стояла береза, надо было взять только вправо, чтобы подойти к ней, и как раз за ней и начиналась густая трава.
Березе было, наверное, лет двести. Ее узловатые корни оплетали землю в двух метрах вокруг. Корни создавали естественные углубления, которые уходили под самую березу, образовывая небольшой навес над землей.
– Нам туда надо забраться! – скомандовал дедушка Хомм. – Здесь и было небезопасно, а сейчас и того хуже – ночь. Совы и кто угодно может уже наблюдать за нами. Сейчас выходят на охоту птицы – совы, орлы, ястребы. Эта живность видит с высоты так, как мы в пяти шагах. Светлая ночь для нас самое опасное время.
– Стоп! Сейчас проверю, нет ли там других гостей, – остановил детей дедушка Хомм.
Они затормозили на пороге при входе в углубление.
Было видно, что пол там состоит из березовой трухи, мха и еще какой-то травы. Дедушка Хомм держал наготове острую иглу, как пику выставив ее вперед.
Римми внутри пещеры зажег лампочку. Он был ответственный за свет. Быстро достав из рюкзака лампочку на солнечной батарейке, он соединил нужные проводки, и она затеплилась мягким белым светом. Она осветила облезлые корни. Потолок был высокий, никого внутри не оказалось, и можно было устраиваться.
Светлячки сегодня были сонные и не хотели светить как положено. Римми подкинул им немного хлебных крошек в надежде, что они все же захотят дать немного света.
Мелкаши уселись на входе в пещеру вокруг костерка. Пламя облизывало оранжевыми всполохами мелкие сучки. Огонь быстро уничтожал их, оставляя после себя угольки.
Когда нагорело побольше угольков, они собрали их в жестяную крышку от банки и, взявшись вчетвером, затащили аккуратно внутрь пещерки. От такого очага сразу пошли волны тепла.
Римми насобирал березовых прутиков и сделал решетку перед входом. Плести такие решетки Римми научил дедушка Хомм, так как это была замечательная защита от птиц и мышей, ведь ночью мелкаши спят, а вдруг кто-нибудь заползет к ним.
Римми и Понти наконец-то вытянули уставшие ноги. Есть не было сил, да и в общем-то не хотелось. Нагрели чай. Наскоро, обжигаясь, выпили. Дедушка Хомм и бабушка Бобетта легли спать при свете лампы, и скоро лампочка начала угасать, теряя солнечную энергию. Римми вышел на улицу взглянуть на окрестности: вокруг было темно. Ночь выдалась беззвездной. Мелкаши были в укрытии, беспокоиться не стоило ни о чем.
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение