Глава 20
Пещеры
Низким голосом с рычащими нотками Крысиный король повелел лису и кошке войти, одновременно ругая своих подданных на чем свет стоял.
— О чем вы думали, когда вели наших гостей через крысиный тунель, зная, что они не крысы?! — грозно спросил он, после чего тон его поменялся в обращении к новоприбывшим: — Проходите, не стесняйтесь, я не кусаюсь.
— С вашими то клыками, сир? — бросил фразу кто-то из королевской рати.
— В отличие от вас, я использую клыки по назначению и не грызу всякий хлам! — рявкнул тот. — Покуда я не голоден, распускать когти не стану!
Уже зная размеры дверного проёма, Жанна без проблем протиснулась в место, которое должно быть являлось тронным залом. Иначе для чего в центре одиноко возвышался здоровый трон из железного мусора? Он был слабо подсвечен зловещей красной лампой, которая моталась сверху на проводе и периодически поскрипывала, будто в кашле. Рядом с троном были воткнуты в окаменелый грунт головы стальных гигантов с плоскими физиономиями и неразвитыми челюстями. Света хватало на полметра пространства, а дальше всё без остатка утопало во тьме.
— Какие странные меки… — подумал в слух мистер Вулпис, вытаскивая из крысиного туннеля свой хвост.
Прогнав подчинённых, Крысиный король прошествовал к трону, и как только его силуэт осветила лампа, лис и кошка смогли сполна оценить Его Клыкастое Высочество.
Со спины это был рослый зверь с развитой мускулатурой и широкими плечами хищника, покрытыми чёрной мантией из грубой ткани — впрочем, лучшей из того, что смогли добыть крысы. На макушке у него разболтанно сидел нелепый головной убор о шести зубцах, который, наверняка, являл собою символ короны.
Король вальяжно уселся на холодный трон, и его морда наконец выступила на свет. Широкие стальные браслеты томительно блестнули, когда он возложил лапы на подлокотники.
— Волк?! — У Жанны отвисла челюсть.
— Мисс Хикс, вы не представляете, как я рад видеть вас! — задохнулся в радостном восклицании тот. Улыбаясь во все клыки, он вдруг напомнил Жанне кое-кого с Облачной Долины.
— Бо… уи?..
— Знаю, знаю… в таком наряде меня трудно узнать!
— Боуи?! — помрачнел мистер Вулпис. — Волк из стаи Брома, участвовавший в саботаже против меня? Тот самый Боуи, что подвесил Жанну в ящике над пропастью и едва не погубил моих друзей?
— Жанну?
— Это моё настоящее имя, — внесла помарку кошка, когда волк заострил на ней вопрошающий взгляд.
Вопреки тому, что Боуи был королём и нёс в себе королевскую гордость, слова лиса задели его за живое и он так поник на своём мусорном троне, что на него было жалко смотреть. Всё перечисленное мистером Вулписом — лишь малая доля тех бед, которые на самом деле сотворил Боуи. И эта правда давила на волка неуемным грузом.
— Тише, господин управляющий, — надтреснуто рассмеялась Жанна. — Давайте отметим и хорошую сторону всего этого… Сегодня Боуи спас нас от смерти. Разве он не искупил этим свой грех? Кроме того, беднягой манипулировал Роланд Бэрворд. Б-рр… Как вспомню, этого жирдяя, так шерсть дыбом встаёт!
Мистер Вулпис не любил споры, поэтому внешне никак не отреагировал на заверения подруги. Тем более, что, наперекор всем разногласиям, которые разгорелись на Лунном Холме между Жанной и Боуи, обе стороны не выказывали в общении друг с другом никакого негатива.
Для лиса это было чем-тосверхъестемтвенным. Пускай он не злился в открытую (хотя имел на то все основания), под сердцем его залегла глубокая тень.
— В любом случае я обязан извиниться перед мистером Вулписом, — натужно улыбнулся Боуи, бросая на того взор в надежде получить какой-нибудь знак, свидетельствующий о реальных настроениях лиса. Но мистер Вулпис молчал, и его нулевая мимика не возвещала абсолютно ни о чем.
— Что я могу сделать для вас? — дружелюбно спросил волк у Жанны.
— Вы уже многое сделали для нас…
— Даже больше, чем стоило бы… — буркнул лис.
Жанна сделала вид, что не поняла его комментария, и продолжила улыбаться.
— А в общем, — сказала она. — Я бы не отказалась от ужина. Мы летели сюда весь день, и в животе моём урчит, как никогда. У вас, случаем, не найдется рыбки?
В восточной части Крысиного Королевства протекало устье Холодной реки, что проклалывало свой путь через Облачную Долину. Оно частично обмельчало, но некрупная рыба там ещё водилась.
Боуи был зверем большим, и питаться ему чем-то надо было. Вот он и придумал заниматься рыбалкой. Крысы и мыши, конечно, во всём его поддержиали, хотя помощи от них было немного. Со своими размерами они могли утонуть даже на мелководье, а рыба представляла для них угрозу в своей естественной среде. Но наравне с заметным числом недостатков, грызуны обладали также и рядами талантов. Вынужденные подстраиваться к жизни в тяжёлых условиях, они росли очень изобретательными. Мыши могли не ладить с крысами, яростно ненавидеть соседей и отвергать концепцию дружбы как таковую, но как только дело доходило до работы над коллективной целью, инстинкты выживания сплачивали их, обращая в непоколебимую систему.