Читаем Приключения Мур-Мурыча полностью

– Мяо, мяо, мяо, – радостно воскликнула Когтяша. – Мур-Мурыч можно отстегнуться? Хочется в невесомости полетать, а то на тренажерах ощущения совсем не те.

– Мур-мур, мяо. Можно. Отстегивайтесь, – разрешил Мур-Мурыч. – Но осторожно, никуда не стукайтесь

Как командир группы Мур-Мурыч ответственно подошел к своим обязанностям и всячески опекал своих помощников:

– Мур, мур, мяо., Когтяша. Присмотри за хомяком и ежиком, – попросил Мур-Мурыч кошечку, а сам же оттолкнувшись, полетел к нанэки-нэко.

– Мяо, мяо, командир, – ответила, Когтяша беря подмышки болтающегося в невесомости хомяка.

– Командзи-ир, – приветствовали подлетающего к ним Мур-Мурыча японские коты. – Какие будзут указания?

– Мур-мур, мяо, Ёсихоро, Куросава, – Мур-Мурыч снизил тон голоса, что бы его, больше никто не смог услышать. – Мы на корабле не одни. В хвостовой части в грузовом отсеке, там, где есть воздух, еще кто-то есть.

– Нян, нян, командзи-ир, – Ёсихоро говорил сейчас за обоих. – Мы готовы. Приказывай.

– Мяо, мяо, Хомяк! – проорала пролетающая рядом Когтяша держа Барбариса за задние лапы. – Не бойся! Летать не страшно. Мяо-о-о… – веселилась от восторга Когтяша. – Подберезовик не отставай…

Ежик барахтался в невесомости всеми четырьмя лапами, стараясь успеть за Когтяшей – но куда там. За кошечкой было не угнаться. Еще в период подготовки Когтяша практически не вылезала с установки моделирующей невесомость. А здесь…

Глядя на веселившихся членов команды, Мур-Мурыч принял решение:

– Мур, мур, мяо. Куросава остаешься здесь приглядывать за остальными. А мы с Ёсихоро идем в грузовой отсек.

– Нян, нян, командзи-ир, – поклонились, как могли в невесомости нанэки-нэко.

Все трое оттолкнулись от переборки корабля и полетели к двери грузового отсека. Куросава остался в общем отсеке, а Мур-Мурыч и Ёсихоро проверив давление, открыли дверь грузового отсека. Свет автоматически включился, и где-то за дальними мешками и ящиками послышалась неясная возня. Кивнув Ёсихоро остаться у двери, Мур-Мурыч осторожно поплыл вглубь грузового отсека. У ближайшего ящика, закрепленного к корпусу корабля, Мур-Мурыч остановился и прислушался. За ящиками кто-то шепотом переговаривался:

–Ш-ш-ш, ти-иш-ш-е, они сейчас уйдут.

Мур-Мурыч резко вылетел из-за ящиков и его взору предстали два оцелота закрепленные ремнями к спальным мешкам на стене.

– Мур-мур, мяо, – плотоядно улыбнулся Мур-Мурыч. – Какая встреча… Ёсихоро! – окликнул своего товарища Мур-Мурыч

Нанеки-нэко быстро подлетел к Мур-Мурычу и грозно нахмурился, выплюнув оскорбительное:

– Отродзье с-с-сакалов!

Оцелоты злобно задергались привязанными ремнями:

– Дерзкие коты, мы вас проучим! Развяжите нас!

– Мур, мур, мяо. Внимание! – заорал Мур-Мурыч на весь корабль. – Когтяша! Посторонняя форма жизни на корабле. Экстренный сброс биологических мутантов… – Мур-Мурыч оттолкнулся и, схватив по пути Ёсихоро, полетел обратно в общий отсек.

– Ш-ш-ш! Подош-шти! Серый кот, – громко зашипел один из оцелотов. – У нас есть ш-ш-то сказать.

– Мур, мур, мяо. Когтяша! – Мур-Мурыч остановился около двери грузового отсека. – Отставить эвакуацию.

– Ш-ш-ш! Дерзкий кот, – начал, было, оцелот помоложе, но, заметив, как сузились глаза Мур-Мурыча, оцелот постарше одернул своего напарника. – Нас послали усыпить вас и в грузовой камере сбросить на Землю. Там бы вас подобрали…

– Мур, мур, мяо. Кто подобрал? – перебил говорившего оцелота Мур-Мурыч. – Тот худой человек, что был с вами там… у школы?

– Ш-ш-ш… – притих оцелот. – Мы не знаем. Но не он… не Пончик, а кто-то другой который плохо говорит…

– Мур, мур, мяо, – требовательно сказал Мур-Мурыч. – Продолжай!

– Ш-ш-ш! Так нас сказал другой человек… Пазш-ш-шек!

Мур-Мурыч отлетел от оцелотов и кивнул Ёсихоро. Тот мигом позвал Куросаву. Втроем стали совещаться о том, что дальше делать.

– Нян, нян, командзи-ир, – Куросава крепко сжал свои лапы. – Узыбить их и зброзить на Землю. Так как они ходели здзе-елать з нами.

Ёсихоро только согласно кивнул в знак солидарности со своим братом.

– Мур, мур, мяо. Нет, друзья мои, – Мур-Мурыч отрицательно покачал головой. – Сейчас мы оставим их здесь, запертыми. А завтра перенесем с общий отсек все нужные нам вещи. А когда будем проходить около космической станции отстыкуем грузовой отсек и оставим его около грузового корабля.

Нанэки-нэко с сомнением посмотрели на Мур-Мурыча, но ничего не сказали, только покачали головами:

– Нян, нян, командзи-ир, тебе видзнее. Командзу-уй!

Когда задраивали грузовой отсек к ним подлетела смеющаяся Когтяша. Кошечка было растрепана и очень довольна. Хомяка и ежика она держала подмышками и так летала по всему отсеку как метеор, пугая своих подопечных быстрыми и резкими остановками.

– Мяо, мяо, Мур-Мурыч… командир, – Когтяша висела в невесомости и с хомяком с ежиком под мышками выглядела весьма смешно. – А что ты там кричал насчет мутантов? Это что игра такая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей