Читаем Приключения Мур-Мурыча полностью

Но малыш Абрикос уже найдя себе собеседника в лице, то есть в морде Мур-Мурыча решил рассказать сонному коту свою родословную. Что он там говорил, Мур-Мурыч слушал в пол уха, поэтому ничего особенного и не понял. Понял что малыш Абрикос из какой-то там Африки – страны под название Египет. Периодически проваливаясь в сон, до Мур-Мурыча долетали слова Абрикоса о фараонах и гробницах…

В какой-то момент Абрикос перестал говорить и Мур-Мурыч почувствовал висящее в воздухе напряжение, и мгновенно проснулся. Медленно приоткрыл глаза и быстро осмотрел комнату. Ничего не изменилось – все так же спокойно лежали или уткнулись, кто, куда и спокойно спали, только котенка нигде не было. Потянув носом, Мур-Мурыч уловил тонкий запах Абрикоса, идущий из полуоткрытой двери балкона. Но почему-то и оттуда же шел острый запах страха и ненависти. Мур-Мурыч быстро пробежал к двери и выглянул на балкон, и то, что он увидел, ему совсем не понравилось. Два пятнистых оцелота каждый вдвое крупнее и выше Мур-Мурыча стояли на балконе и чего-то ждали, глядя на открытое окно. В зубах один из оцелотов держал полу придушенного Абрикоса, а второй стоял, заслоняя собой вход на балкон. Почти что сразу раздался нарастающий шум работающего автомобильного двигателя, затем хлопанье двери, какая-то возня у балкона и, наконец, в окно балкона заглянуло узкое и хмурое лицо мужчины. «Школа домашних питомцев» находилась на первом этаже поэтому, судя по не прошеному гостю, влезть на балкон для кого-либо не составляло особого труда. Злой взгляд мужчины переместился с оцелотов на Мур-Мурыча и глаза его сузились, что не ушло от внимания оцелотов. Стоящий у двери пятнистый зверь стремительно развернулся, но Мур-Мурч уже летел в сторону окна. Всем весом налетев на фрамугу, чем вызвал испуганный крик мужчины успевшего отклониться от закрывающего окна, Мур-Мурыч упал на голову оцелота державшего малыша Абрикоса. От неожиданного удара голова оцелота пошла вниз, а вес упавшего на него упитанного кота заставил того пригнуть передние лапы, этим и воспользовался Мур-Мурыч. Передние лапами вцепился в острые уши оцелота, еще сильнее пригибая его голову и тем самым, заставив его разжать пасть. За те доли секунды, что прошли с прыжка Мур-Мурыча, первый оцелот еже успел оказаться возле Мур-Мурыча и нанести ему удар в спину. Чувствуя движение воздуха от несущей на него лапы, Мур-Мурыч лежа на втором оцелоте, успел скрутиться, сжавшись как пружина, и удар лапой по спине пришелся вскользь, под углом. Мгновенно разжавшись Мур-Мурыч бросил задние лапы назад и угодил прямо в морду атаковавшего его оцелота. Тут еще и прижатый Мур-Мурычем оцелот стремительно оттолкнулся передними лапами, пытаясь сбросить оседлавшего его кота, добавил силе удара лапам Мур-Мурыча дополнительный толчок. Удвоенный удар по морде опрокинул второго оцелота назад и, ударившись об остекление двери балкона, рикошетом отлетел на бетонную стену.

–Бэм-м-з-з, – со скрежетом стекло треснуло и секундой спустя посыпалось напол, производя неописуемый шум.

Оцелоты низко присев, одним прыжком перемахнули в окно сквозь вторую открытую ставню. За окном послышалось шумное ругань и визгливое мяуканье, затем шум заработавшего двигателя, резкий скрежет тормозов и шум удаляющейся машины…

Шуму было много. Набежали люди, и Мур-Мурыч стоически выдержал упреки в свой адрес от работников «Школы домашних питомцев» и угрозы о том, что его хозяину придется заплатить за разбитое стекло. Как-то незаметно Абрикоса забрали две кошечки отдаленно похожие на него окраской, а в конце дня к Мур-Мурычу подошла пожилая кошка и, уединившись с ним, поблагодарила его:

–Мау, мяу, Мур-Мурыч, – сказала кошка. – Спасибо тебя за нашего малыша… – кошка грациозно поклонилась Мур-Мурычу и продолжила говорить: – Малыш, это наследник одной длинной династии идущей из старых времен. И злые люди решили украсть и продать его. Оцелоты – эти пятнистые хищники выполняли приказы своего хозяина известного нам как торговца редкими животными под именем Пончик. Зовут его по-другому, нам не выговорить его имя: Пасжек, Пасщек…

– Мур, мур, мяо, старая леди, – в ответ поклонился Мур-Мурыч. – Не стоит благодарности… – Мур-Мурыч на секунду задумался и спросил: – Мур, мур, мяо, скажите леди, а почему малыша назвали Абрикосом?

Старая кошка усмехнулась и сказала:

– Мяо, мяо, не Абрикос, а Априкус – согретый Солнцем…

06. День шестой. Воспитанник

Ночью Мур-Мурыч лежал на ковре перед кроваткой спящей Малышки и думал. Целыми днями Мур-Мурыч проводил в «Школе домашних питомцев», и когда Папа его отвозил, Мылышка еще спала, а когда привозил, она уже спала. Так и получается, что не видел Мур-Мурыч Малышку почти целую неделю. – «Мур, мур, мяо. Ладно, хоть в выходные дни школа не работает, тогда и поиграем», – подумал Мур-Мурыи и улыбнулся, представив Малышку, бегающую на четвереньках… Так и заснул не заметно. А утром: побудка, машина, поездка и, наконец «Школа домашних питомцев».

– «Мур, мур, мяо. Ура-а-а!» – ликовал по себя Мур-Мурыч. – «Завтра суббота, дома остаюсь играть с Малышкой!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика