Читаем Приключения на «Зеленой дубраве» полностью

Все, кроме Сени, полезли по своим чемоданам и тумбочкам. И через пару минут на столе появились два мандарина, небольшая пачка сухого печенья, три с половиной шоколадки, зеленое яблоко, пакетик чипсов, леденец и засохший бутерброд с сыром.

— М-да. Не густо. Для семи-то человек. — пробормотал Денис.

— Ну нам же обещали, что тут, на турбазе, все будет! — вспомнила Лиза. — И буфет, и бар с мороженым и пирожными, и шикарное питание в столовой..

— Так ведь оно так все и было! — Геля горячо вступилась за честь отцовской «Зеленой дубравы». — Если бы не этот карантин! И не проклятая ведьма!

Пока шел этот разговор, Сеня молчал, переводя взгляд со скромного угощения на ребят и обратно. На лице мальчика отражалась мучительная внутренняя борьба. Наконец он все-таки принял решение, открыл тумбочку и принялся вываливать оттуда свои запасы: круглые жестяные коробки печенья с новогодними картинками на крышке, вафельные торты, коробки и мешочки с конфетами, банки и бутылочки с газированными напитками, целый пакет фруктов и даже батон сырокопченой колбасы.

— Ща, ребят, у меня еще в холодильнике кое-что лежит. — пробормотал он. — Ща принесу.

— Офигеть! Аттракцион неслыханной щедрости! — расхохотался Денис.

— Ты случайно того… Не заболел? — притворно обеспокоенно спросил Егор.

А Даша ахнула:

— Сеня, но ведь это все твои запасы. Если мы сейчас все съедим, как же ты будешь дальше?

— А чего дальше-то? — Сеня пожал пухлыми плечами. — Новогодняя ночь уже скоро. Либо мы победим колдунью — и тогда с кормежкой все наладится, либо она нас победит — и тогда есть нам уже не придется.

— Звучит оптимистично. — усмехнулся Эмиль.

— Ладно, не будем думать о грустном! — махнула рукой Даша.

— Правильно! — согласился Денис. — Давайте есть!

Глава девятнадцатая

в которой ребята вступают в битву с ведьмой, а Дед Мороз попадает в подвал с ужасными крысами, но получает неожиданную помощь

Вечер наступил скоро. С каждой минутой «Зеленая дубрава» все более и более погружалась в темноту. Полная луна неодобрительно качалась на темном небе, ветер противно завывал, словно предупреждая об опасности. Пара рабочих с пустыми, лишенными зрачков глазами, готовили бревна для кострища. Бабка-бородавка, домыв на кухне посуду, сняла перчатки и, осмотрев свои бородавчатые руки, нашла несколько свободных мест:

— Сефодня заквою, — ухмыльнулась она и поглядела в зал столовой, где сидели, ожидая приказов госпожи, садовник и сумасшедший ученый. — Ха-ха-ха, они помогут!

— Ха-ха-ха, — хохотала и Цестинда, оглядывая себя в зеркале. В облике злой ведьмы она превосходно себя чувствовала да и выглядела великолепно. Длинное узкое черно-алое платье, черная мантия с серебряными искрами, островерхая шляпа и длинные ярко-красные ногти. Ох и хороша! Главное, только на лицо не смотреть — вредное зеркало отражало его таким, каким оно было на самом деле. Но ничего! Еще немного, и Цестинда навечно будет молодой и красивой. Остались последние шаги: принести в жертву этих маленьких негодяев да полить зельем корни дуба. Зелье негодники вылили, но Цестинду это не остановило, она успела сделать новое.

— Ничего, вы у меня попляшете! — выкрикнула ведьма и снова залилась диким хохотом.

Во всех комнатах бревенчатого домика тоже вовсю шла подготовка. Даша, высунув от усердия кончик языка, красила Лизе ресницы Гелиной тушью, а Тиффани, сидящая на коленях у хозяйки, пытаясь уследить за девочками, постоянно вертела головой и мешала расчесывать себя.

— Тиффани, сиди смирно! — ругалась Геля. — У нас и без тебя забот полон рот.

— Вот так ее надо, вот так! — тем временем рассекал кулаками воздух Егор. — В челюсть, под дых! Размазать эту ведьму по стенке. Хак, хак! — делал он интенсивные махи ногами.

— Не надорвись, Брюс Ли! — посмеивался Денис.

— Да уж, сомневаюсь, что твои приемы помогут, — качал головой Эмиль, тщетно пытавшийся уложить свои вьющиеся волосы в «прическу Гарри Поттера».

— Ребята, а у кого ларец? — беспокоился Сеня.

— Да у меня, у меня! Вот тут, — отвечал Денис, указывая на одну из складок своего широкого черного балахона. — Девчонки сюда специально потайной карман пришили.

— Вот блин, никогда не знал песню «В лесу родилась елочка» дальше первого куплета. — сетовал Юра, уже одетый в костюм Деда Мороза.

— Ничего, ты, главное, начни, а дети подхватят, — успокаивала Снегурочка-Оля.

— Милый, милый… — шептала в это время утопленница, любуясь на Юру через окно. Ее мокрые волосы прилипли к стеклу, лицо, казалось, стало еще более жутким и безобразным, так что молодым педагогам очень повезло, что они ее не замечали.

— Да, кстати, — вспомнил вдруг Юра. — Мне же к Зое Львовне надо зайти.

— А может, не пойдешь? — Оля обвила руками его шею. — Побудь со мной, у нас есть еще немного времени.

За окном дочь мельника злобно хрустнула костяшками пальцев и зашипела на девушку, но через двойное стекло никто этого не услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный дуб

Похожие книги