Читаем Приключения Незнайки. Незнайка в Солнечном городе полностью

- Это вам только так кажется, что она не болит, а на самом деле болит, - сказал Компрессик. - Вот мы положим вам на лоб лед, и вы сразу почувствуете облегчение.

Доктор Компрессик позвал нянечку и сказал:

- Нянечка, лед на голову Коржику.

- Я ведь вам сказал уже, что я не Коржик, а милиционер Свистулькин!

- Ну хорошо, хорошо, - успокоил его Компрессик. - Больные после сотрясения мозга часто начинают воображать себя разными известными личностями. Вот вы начитались в газетах про знаменитого милиционера Свистулькина и сами вообразили, что вы Свистулькин.

- Нет, я на самом деле Свистулькин.

- Вот когда вы увидите свое удостоверение, то сами убедитесь, что вы Коржик, а не Свистулькин… Нянечка, принесите сюда удостоверение Коржика.

Нянечка принесла куртку Коржика и вытащила из кармана шоферское удостоверение.

- Ну-ка, посмотрим, что здесь написано, - сказал Компрессик и взял удостоверение в руки. - Вы живете на Макаронной улице?

- Правильно, - подтвердил Свистулькин.

- В доме номер тридцать семь?

- В доме номер тридцать семь.

- Значит, вы и есть Коржик!

- Не может быть!

- Как это так не может быть? Вот смотрите, тут черным по белому написано: «Коржик». Видите - «Коржик».

Свистулькин взял в руки удостоверение, прочитал, что там было написано, и с недоумением сказал:

- Смотрите, правда: «Коржик, проживает на Макаронной улице, дом N 37, квартира 66…» Только позвольте, почему квартира 66? У меня ведь квартира 99.

- Ну это у вас в голове, должно быть, от удара что-то перевернулось, - сказал Компрессик. - Вы переверните 66 вверх ногами, и получится 99.

Свистулькин перевернул удостоверение вверх ногами и засмеялся:

- Смотрите, и впрямь - 99! Не будь я Свистулькин, если я уже не Коржик, то есть… тьфу! Не будь я Коржик, если я Свистулькин! Верно я говорю?

- Совершенно правильно, - подтвердил Компрессик. - Только вы не волнуйтесь, а лучше всего постарайтесь заснуть. Когда вы проснетесь, то все про Свистулькина забудете. Я сам во всем виноват: не надо было давать вам эти газеты читать.

Свистулькин постепенно успокоился и скоро заснул.

Однако на доктора Компрессика после этого разговора напало раздумье. Не то чтобы он сомневался, что Коржик - это не Коржик. Нет! Он был уверен, что Коржик - это Коржик. Но на душе у него было все-таки неспокойно. Захватив с собой шоферское удостоверение, он отправился на Макаронную улицу, отыскал дом N 37 и, поднявшись на четвертый этаж, позвонил у дверей шестьдесят шестой квартиры. Ему отворил дверь Шутило.

- Скажите, здесь живет Коржик? - спросил доктор Компрессик.

- Да, заходите, - ответил Шутило.

Доктор вошел в комнату, и Шутило сказал сидевшему на диване Коржику:

- Вот, Коржик, к тебе пришли, не будь я Шутило.

Коржик поднялся навстречу Компрессику.

- Так это вы Коржик? - удивился Компрессик, увидев перед собой настоящего Коржика.

- Да, я. А почему бы мне не быть Коржиком?

- Да, да, конечно, - поспешил согласиться Компрессик. - Почему бы вам не быть Коржиком… Но дело в том, что у нас уже есть один Коржик, то есть… тьфу!.. что это я говорю!.. Скажите, вы не потеряли, случайно, свое шоферское удостоверение?

- Как же, как же! - обрадовался Коржик. - Я потерял… то есть не потерял, а его унес с моей курткой тот чудак, который ночевал у нас.

Доктор Компрессик достал из кармана удостоверение и показал Коржику.

- Мое, точно! - воскликнул Коржик, увидев удостоверение. - Как оно к вам попало?

Доктор Компрессик рассказал Коржику и Шутиле про коротышку, которого доставила к ним в больницу малышка Маковка. А Шутило и Коржик рассказали доктору про коротышку, который неизвестно каким образом заснул у них в квартире и ушел домой, надев по ошибке куртку Коржика.

Захватив с собой куртку Свистулькина, Шутило и Коржик отправились с доктором в больницу. Увидев спавшего Свистулькина, они сразу его узнали и подтвердили, что это и есть тот самый коротышка, которого они застали у себя ночью дома. Забрав куртку Коржика, они ушли, предварительно испросив разрешение навестить на следующий день больного и разузнать у него поподробнее, как он попал к ним в квартиру.

Как только Шутило и Коржик ушли, доктор Компрессик крепко задумался, после чего сказал:

- Теперь ясно, что наш Коржик - не Коржик. А раз он не Коржик, то он, без сомнения, не кто иной, как потерявшийся милиционер Свистулькин.

Придя к такому заключению, доктор Компрессик позвонил по телефону в редакцию газеты и сообщил, что пропавший милиционер Свистулькин совсем не пропал, а находится у него в больнице. Сейчас же из газеты в больницу прибыл газетный корреспондент Перышкин, который поговорил с доктором Компрессиком и милиционером Свистулькиным, потом отправился к Шутиле и Коржику, выведал у них все, что они знали по этому делу, после чего побывал у малышки Маковки, порасспросил и ее, наконец заехал в отделение милиции, осмотрел имевшиеся разрушения и поговорил с милиционером Караулькиным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Незнайки

Все приключения Незнайки в одной книге
Все приключения Незнайки в одной книге

«Все приключения Незнайки в одной книге» – это сборник замечательных сказочных повествований о приключениях малышей-коротышек из Цветочного города, созданных Николаем Носовым и его внуком Игорем Носовым.В состав сборника вошли книги «Приключения Незнайки и его друзей», «Незнайка в Солнечном городе», «Незнайка на Луне», «Путешествие Незнайки в Каменный город» и «Остров Незнайки».Любознательный и непосредственный непоседа Незнайка обладает уникальной способностью попадать в смешные и нелепые ситуации. Он – большой любитель развлечений и приключений, возмутитель спокойствия и виновник множества увлекательных событий, без которых размеренная жизнь коротышек могла бы показаться скучноватой. А еще Незнайка и его друзья регулярно совершают рискованные сухопутные, речные, воздушные и космические путешествия.

Игорь Петрович Носов , Николай Николаевич Носов

Сказки народов мира / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Солнце и луна
Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!

Жанна Когай , Кэтрин Мэнсфилд , Лина Смит , Патриция Райан

Сказки народов мира / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы