Читаем Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка полностью

Миссис Бёрд нажала курок. Из ружья вылетела пластиковая стрелка и прилепилась присоской ко лбу Феникса.

Актёр с треском оторвал её и швырнул на пол, не переставая улыбаться при этом.

– Чтоб тебе... – с чувством сказала миссис Бёрд.

– А теперь, – посерьёзнел Феникс, – все отошли назад. И без глупостей, мой клинок острее бритвы.

И он потянулся за висевшими рядом с ним на стене наручниками.


Разошедшиеся железнодорожные пути опять слились на стрелке, и теперь локомотив Джонатана вновь начал догонять ярмарочный поезд. Паддингтон вскинул вверх свои передние лапы и жалобно прокричал:

– Миссис Браун! Я здесь, миссис Браун!

Услышав этот крик, миссис Браун высунула голову из окна паровозной кабины и крикнула в ответ:

– Паддингтон! Слава богу! Держись, дорогой. – Она повернула голову к сыну и попросила его: – Притормози слегка, Джонатан, иначе мы сейчас врежемся.

– Да, мам, – ответил он, берясь за рычаг тормоза.

Последний вагон ярмарочного поезда и локомотив Джонатана разделяло всего несколько метров, но как их преодолеть медвежонку?

Паддингтон покрутил головой по сторонам, прикинул на глаз расстояние до локомотива, затем увидел свой кожаный чемоданчик и понял, что не так уж всё безнадёжно, как может показаться.


Вырваться на свободу мечтал в этом поезде не только Паддингтон. Феникс приковал наручниками к вагонным стойкам и мистера Брауна, и миссис Бёрд, и Джуди, и сейчас мистер Браун хрипел, извиваясь и побагровев от гнева:

– Освободи меня немедленно, Феникс!

А тот отвечал ему со смехом:

– Не спеши, с тобой и остальными я разберусь чуть позже. А для начала покончу с вашим мохнатым дружком...


Паддингтон защёлкнул заднюю дверь последнего вагона, затем открыл кожаный чемоданчик и вытащил из него телескопическую лестницу, на которой он в своё время мыл окна. Нажал кнопку «Старт», и лестница начала вытягиваться в сторону локомотива, пыхтящего в хвосте ярмарочного состава.

Паддингтон уже начинал надеяться на то, что его затея обернётся удачей, но тут за дверью показался Феникс и принялся колотить в стекло, пытаясь разбить его.

Паддингтон вспрыгнул на передний конец лестницы, поплыл на ней над разделявшей два поезда пропастью, и ему это почти уже удалось, но тут затрещали доски, и Фениксу всё-таки удалось выломать дверь...


А внутри ярмарочного поезда кричала в панике Джуди, обдирая наручниками свои запястья:

– Что же нам теперь делать? Как нам выбраться отсюда?

– Успокойся, успокойся, дорогая, – сказала ей миссис Бёрд. – Я выучила пару трюков, которые придумал Гарри Гудини, а он, чтоб ты знала, умел из любых оков на свободу выбраться. Настоящий был артист, не то что некоторые...


Феникс вышел на заднюю площадку последнего вагона и сразу же увидел уезжающего на раздвижной лестнице медвежонка.

– Приветики! – окликнул Паддингтона актёр и мерзко улыбнулся: – Надо же, до чего умный медведь!

Паддингтон ничего не ответил Фениксу, он с каждой секундой приближался к Джонатану и миссис Браун, но добраться до них ему было не суждено. Феникс злобно рассмеялся, затем наклонился и аккуратно нажал на кнопку на основании лестницы.

И Паддингтон немедленно поехал назад, раскачиваясь над мелькающими под ним шпалами.

– Ааа! – отчаянно кричал он. Очень уж не хотелось медвежонку попадать в руки рассвирепевшего актёра.

– Ну спасибо, – процедил сквозь зубы Феникс, выхватывая книгу-панорамку из лап Паддингтона. Затем он запихнул медвежонка в последний вагон состава и прочно, на все засовы, запер за собой заднюю дверь.

– Посмотрим, как тебе теперь удастся выбраться отсюда! – крикнул Феникс, выбираясь через переднюю дверь на площадку предпоследнего вагона и так же тщательно заперев дверь вагона, в котором остался Паддингтон.

Здесь он наклонился, отцепил от состава вагон, в котором находился медвежонок, а затем переключил рычаг перевода стрелки.

Щёлкнули контакты, стрелка перевелась, и отцепленный вагон, в котором остался Паддингтон, свернул на другой путь.

– Пока, медведь! – крикнул Феникс. – Счастливого пути!

Он повернулся, с торжествующей улыбкой вошёл в вагон и тут же осёкся и замер, увидев лежащие на стойках кокосовые орехи, а рядом со стойками освободившихся от наручников Джуди, мистера Брауна и миссис Бёрд. В руках у Джуди была камера, которая щёлкала, снимая кадр за кадром.

– Убери свою камеру, папарацци, сейчас не самое подходящее время для съёмок, – сказал Феникс, но на его лице при виде камеры сама собой появилась ослепительная улыбка «звёзды театра и кино».

– Напротив, напротив, самое подходящее для этого время, – возразил мистер Браун. С этими словами он поднял руку с деревянным шаром и запустил этот шар прямо в голову Фениксу.

Феникс хотел крикнуть, но не успел. Шар достиг цели, и вырубившийся актёр мешком повалился на пол.

– Мистер Браун! – донёсся снаружи отчаянный крик Паддингтона. – На помощь!

Мистер Браун подбежал к окну, но ничего не мог сделать, кроме как беспомощно следить за тем, как отцепленный вагон на полном ходу врезается в буфера тупика на боковой ветке, переворачивается от удара и летит под откос, прямо в тёмные глубокие воды протекающей внизу реки.

Перейти на страницу:

Похожие книги