Фрике искоса посматривал на него и думал: «Пусть бы на эту скотину дерево, что ли, свалилось и придавило его хорошенько! Я бы открыл медальон, вынул билет госпожи Барбантон, а саму вещь оставил бы, пожалуй, этому плуту, если бы его не раздавило».
Солнце зашло. Сделали привал в лесной чаще, развели костры во избежание чересчур короткого знакомства со львами, которые всю ночь с рыканьем бродили вокруг огней, немалым количеством оправдывая название страны (Сьерра-Леоне значит «Львиная гора»).
Слышно было ворчание леопардов, рев горилл, визг гиен и блеянье антилоп, но ни разу — ни вдали, ни вблизи — не протрубил слон, а его звучный металлический зов ни с чем не спутаешь.
Между тем Сунгойя продолжал непоколебимо верить.
Он проспал всю ночь сном праведника, зажав рукой талисман, и утром объявил, что сегодня еще до заката солнца слон будет найден и убит. Белым друзьям обещал рагу из слоновьего мяса, какое не приготовит ни один европейский повар.
Фрике только плечами пожал, насвистывая утреннюю зорю, вскинув на спину большую винтовку, он вместе с Барбантоном занял свое место в хвосте отряда. Впереди, как и подобает вождю и по совместительству двуногой ищейке, шел Сунгойя. За ним гуськом тянулись приближенные, потом толпой чернь и, наконец, европейцы.
Такой порядок приняли ввиду того, что европейцы стучали обувью и могли отпугнуть зверя, тогда как босые негры шли беззвучно, как ползают змеи.
Фрике перестал насвистывать. Зарядил винтовку Гринера двумя пулями в металлических гильзах, срезал палку, чтобы легче было идти, и тронулся в путь.
Барбантон молча шагал, чередуя наполеоновские позы и все что-то обдумывая.
В лесу стояла полная тишина, лишь где-то наверху, в непроницаемом зеленом своде, чуть слышно чирикали птицы.
Вдруг за колоннами, на которых покоился этот свод, раздался крик ужаса.
Колонна всколыхнулась с одного конца до другого и разорвалась.
Фрике хладнокровно взял ружье на прицел, выведенный из задумчивости Барбантон сделал то же. Быстрым шагом, но стройно — видно, уроки отставного жандарма пошли впрок — к ним приближались испуганные люди авангарда.
Старый вояка смотрел на них с удовольствием.
— Стой! — скомандовал он.
Услышав знакомую команду, туземцы разом остановились, как на учении.
— Что случилось? — спросил Фрике, призвав на помощь все свои познания в наречии мандингов.
— Господин!.. Сунгойя!..
— В самом деле, где он? Что с ним случилось? Или гри-гри сыграл с ним какую-нибудь штуку?
— Сунгойя!.. Бедный Сунгойя!.. Такой великий вождь! О, горе!..
— Смирррно!.. — прогремел Барбантон. — Нельзя говорить всем вместе. Говорите кто-нибудь один.
Разом все стихло.
— Ну вот. Хоть ты, что ли, номер первый, отвечай и объясни, что произошло. Да только без околичностей. Отвечай, как по команде: раз, два! Где Сунгойя?
— Его схватили и утащили.
— Кто?
— Змея.
— Дело дрянь для него.
— Позвольте, позвольте! — вскричал Фрике. — Я не согласен. Пусть змея утащила его — это ей ничего не стоит, они здесь толстые, как дерево. Но я не хочу, чтобы она его съела. Тогда как же гри-гри?..
ГЛАВА XVI
Известно, что самые крупные змеи обоих полушарий не ядовиты, боа, например, анаконда или питон.
Но хотя у них нет ядовитых зубов, они очень опасны, обладая невероятной мускульной силой. Опасны даже для крупных млекопитающих.
К счастью, эти чудовища редко выползают из непроходимых экваториальных лесов и вязких болот, недоступных человеку.
Сколь велики бывают змеи? Вот несколько примеров, которые мы почерпнули из надежных источников.
В 1866 году капитан Кэмбден убил в окрестностях Сьерра-Леоне питона длиной двадцать восемь английских футов, то есть девять метров восемь сантиметров, при сорока сантиметрах в диаметре около желудка. Несли его шесть человек. Капитану посчастливилось сделать из него превосходное чучело. Теперь оно в частном музее в Лондоне.
Капитан Фредерик Буйе рассказывал об одном служившем во французской Гвиане жандарме, которого изувечила напавшая змея. Ему удалось убить гада длиной около двенадцати метров.
В 1880 году жандарм был еще жив и служил смотрителем маяка в Иле-ла-Мер.