Читаем Приключения Петра Макарыча, корреспондента Радиорубки Американской Парфюмерной Фабрики "свобода" (СИ) полностью

(Чародей находился под впечатлением нашумевшего судебного процесса по делу о принуждении Шефом Всероссийской Полиции Безнравов к половым контактам родную жену, застуканную им в знаменитом борделе для руководящего состава Коммунистической Партии Российской Федерации у станции метро "Заставим Ильича". - Авт.)

Почему английский пролетарий не может, как ты выражаешься, "кучковаться" в кабаках или ресторанах?

- Дело в том, что мы исключительно консервативны. - Примат наполнял "Guinness" четвертую кружку. При этом его свободная левая рука перестала жестикулировать и спикировала было Бондиане на коленку, но тут же встрепенулась и подперла левую щеку. - "Прикипели" мы к баба..., э-э-э, к пабам, и все тут!

В них, "в натуре", "борзеешь цивильнее", чем в обычной "тошниловке".

Можно "пришкандылять" босиком и в рваных штанах, "гнать дурку" в мятой рубахе и дырявых носках, небритым и беззубым. В пабе "не западло" "покемарить мальца", а также "отключиться" под скамейку на всю ночь, и никто тебя словом не "отфачит". Словом, в пабе ты как дома.

Да нет, что я "гонорею"! "Хайфайнее", чем "nach Hause"! Несопоставимо "монопениснее"! В пабе "не внапряг" "загинать" что угодно и о чем угодно. Однозначно приветствуется передвижение по-пластунски и на руках. А рискни в семейной "харчевне" "почесать лепетун" с кем угодно и о чем угодно, "повыйогивайся" по-пластунски или на руках.

В пабовской "малине" ты "застопорился" "на крутом стреме", "оттягиваешь репутацию нежно и со вкусом, словно крайнюю плоть перед обрезанием", чтобы не было потом мучительно стыдно перед "любовницей и домофоном, сводной тещей и дворовым псом".

Выдающийся Человек поднес "Oktoberfest" с "Guinness" к правой щеке и крепко припечатал к ней пивной сосуд с обозначением "1759" на несколько секунд.

- Зубы что-то разболелись, - объяснил он. - Следую методу моего стоматолога Данте Зубополка Кальтенбруннера, потомка сладостного флорентийского автора "Божественной Комедии" по линии мачехи сына любовницы мужа тещи и гадкого немецкого гитлеровского прихвостня по линии отчима дочери любовника жены тестя. Он дантесит холодом, согласно фамилии, без всяких там бормашин и лазеров, и расправляется подобным образом абсолютно со всем, что подвернется под руку. Даже насморку нет пощады! Наколет в ноздри льда, поперчит-пофырчит, и "полбюджета задницей в розницу, а Чародея вперед ногами оптом...".

Выдающийся Человек поперхнулся, так как понял, что ляпнул из лексикона своего театрального провожатого в лице бывшего Первого Чудотворца России мальца лишку.

Великий Человек, между тем, не пошевелил и ядреным чемоданчиком, заботливо установленным генерал-официантом между ног Верховного Главнокомандующего. Тем не менее, с этого момента Примат-Магистр Соединенного Королевства зарекся на время визита от прилюдной демонстрации мастерства русского жаргона.

Так вот, возвращаюсь к пабам, - спешно свернул он в знакомую безопакостную подворотню. - Я самолично провел полномасштабное социологическое исследование и выявил следующую закономерность.

Английские мужчины, которые ни разу не были в пабах, в тридцать раз чаще подвержены нервным женам и в двадцать раз изощреннее страдают мужской простотой (м. б. "простатой?" - Авт.), нежели завсегдатаи пабов, не говоря уже о таких мелких болячках, как:

a) обвислость клитора при смене пола (пятнадцать к одному);

b) дефлорация мозговых оболочек как последствие засорения и расстройства извилин размышлениями о смысле семейно-половой жизни (тринадцать к одному);

c) необратимая импотенция верхних дыхательных путей, именуемая в простонародье атипичной пневмонией (десять к одному), занесенной в Китай, скажу Вам по секрету, невоздержанной "на это дело" (Примат не удержался от очередной фразеологизмочки. - Авт.) супругой английского резидента в Пекине, исповедующей во время самоволок в Соединенное Королевство оральный секс с немощным "на передок" (очередной рецидив. - Авт.), но тугим на кошелек Лордом-Канцлером, в связи с чем, из соображений обеспечения безопакостности здоровья нации, я принял мучительное решение сократить эту должность, просуществовавшую в нашей стране свыше тысячи трехсот девяноста лет, и передать ее функции своему университетскому другу, ответственному в Правительстве за права сексуальных меньшинств;

d) ранний межсезонный климакс, вызванный переводом фригидными английскими женами стрелок часов на зимне-летний режим в момент ранней утренней эякуляции в их адрес со стороны суматошливых мужей (восемь к одному);

e) медвежья болезнь Альцгеймера, поражающая посетителей ресторанов, уносящихся в туалет до того, как рассчитаться, и неспособных найти обратную дорогу к столику (тоже восемь к одному);

f) смерть от несчастного случая, вызванная падением с табуретки при покушении на самоубийство в нетрезвом виде (шесть к одному);

g) врожденная глухота у будущих мужей будущих истеричек (четыре к одному) и

Перейти на страницу:

Похожие книги