— Есть! — и вытаскивает откуда-то из щелей в кладке какой-то предмет. Протягивает, подойдя, Аллерту. Пакет какой-то. Такое впечатление что и из непромокайки даже, типа пергамента какого. Аллерт осматривает его, едва не обнюхивая — пакет, кстати, запечатан, и выдает:
— Да. Это оно. — и вот тут у него морда становится примечательная. Эдакая задумчивая. Ну, оно ясно: выходит, из-за этой вот ерундовины его сынуля сгинул. Со связью-то тут хреново, на самом деле, мне-то это дико, а по местным меркам… С другой стороны — миссия выполнена. Как бы в голову не пришло чего. Кашлянув, напоминаю:
— Мастер Аллерт, мы же договорились?
— Что? Да, не нервничайте так… Осталось теперь вот что. Все же — расскажите нам, как это произошло. Обещаю, никаких глупостей не будет. Мы просто хотим знать.
— Извольте. Вот сюда станьте… вот так — вон, луна хорошо светит — видно даже, куда пуля попала. Отсюда он и стрелял.
— Хм… Аксель…
— Я вижу — хмуро отвечает капитан. Сержант тоже хочет посмотреть, но дисциплинированно стоит на месте.
— Как же он промахнулся? — Аллерт спрашивает — Ведь должен был бы…
— Должен. Но если б попал, то все сложилось бы иначе. Извините, но я не буду сожалеть, что он не попал — я чего-то начал злиться — Я ваши чувства понимаю, но позвольте уж мне свою башку ценить больше!
— Успокойтесь же — недовольно говорит Аллерт — Расскажите, как вышло, что он промазал?
— Я очень быстро вошел, чуть присев, и толкаясь боком от стен… ну, как шар при игре в восьмерку (так здесь бильярд кличут, за восемь шаров в пуле). Он не ожидал, вот и помазал. А не стрелять не удержался, думал — попадет.
— Да не мог он так промазать! — сержант горячиться.
— Я б показал, конечно, да вдруг и впрямь не успею? Глупо будет во второй раз все же схлопотать пулю — пытаюсь пошутить.
— Вам не надо, Ханну, ты понял как? Иди и пройти там, как сказано — Аллерт достает револьвер.
— Ээээ… Мастер Аллерт, Вы… — я чего-то даже потерялся от таких заходов.
— Все нормально — он вытряхивает на ладонь патроны, передавая их капитану — Иди, не бойся, Ханну!
Став в паре метров у окна, так что как раз и получается узкий створ, Аллерт взводит курок, и наводит пустой револьвер на цель. Благо, луна неплохо подсвечивает,
— Пошел! — командует он, и спустя пару секунд слышен хруст песка, быстрые шаги… Щелчок курка…
— Демон…
— Что?
— На, сам попробуй! — в сердцах Аллерт сует пистолет капитану, забирая у того из руки патроны — Ханну, еще раз!
— Пошел! — командует вскоре уже капитан. Опять шорох, щелчок…
— Ну… Я б попал. Или почти попал — отдает отцу револьвер капитан — Демоновы яйца… если бы я не знал, и не был готов…
— Ну? — совсем по-детски врывается в помещение сержант — Как?
— А вот так! — капитан явно недоволен — Запомни, как, и так все время и входи! И тренироваться теперь так будем.
— Главное, не тренируйтесь стрелять незнакомым в затылок ни с того ни с сего — ворчу я.
— Да как Вы смеете! — вдруг подскакивает ко мне малой — Вы, вы…
— Что я?! — как-то накатило, злоба какая-то поперла — Что — я?!
— Вы… Он… Он принял Вас за тех, кто его преследовал… наверное…
— И? Мне от этого легче?
— Нет, но…
— Вообще-то, Йохан, мы пока еще не уверены, что все же это был первый выстрел… — Аллерт, впрочем, тут же поднял ладонь — Не, я в общем верю… можно, конечно, поспрашивать пограничников, они могли слышать…
— Не выйдет. И слух пройдет, что нам бы не надо, и в то время вряд ли они были тут напротив — капитан тут же возражает — Да и пистолет не расслышали бы, тут версты две будет вполне. Винтовку — может. Да ладно, дело в общем-то ясное. Такое придумать, чтоб все так сходилось — это больно уж… Да и Ойген, чего уж, мог бы…
— Он просто ошибся! Что он должен был думать?! — снова лезет сержант,
— А чего тут думать. Все тут ясно. — Аллерт задумчиво подходит к окну, становится, опираясь ладонями на камень. — Йохан прошел Косу под берегом — отсюда не видно толком. Да и чего смотреть, там прохода считай нету. Паруса на лодке нет, дыма от машины нет. И работает тихо. Всполошился он, когда Йохан уже вокруг пошел. Ружья у него не было — значит, по пути лишился…
— Он в кавалерийских сапогах, лошади нет. И ноги сбиты, долго пешком шел — добавляю.
— Ну да — кивает Аллерт — Может, всю ночь шел.
— Вот! Он устал, а вы так все говорите, словно он должен… должен… — сопляк сам уже не очень понимает, то его беспутный братец должен был — походу, накрыло малого.
— Он должен был думать головой! — жестко обрывает его Аллерт, — Возьми себя в руки. Мастер Йохан, мы верим Вам. Что было дальше?
— Пойдемте — поднимаю с полу так и валяющуюся в углу самозарядку, поверяю — нет, не пострадала. Прихватив один из фонарей, переходим в развалины напротив. — Вот, смотрите, отметина — это он еще раз, наугад.
— Ясно, что мимо — кивает Аксель.
— Ага. Я вот сюда, и дал один в окно — не знаю даже, куда попал…
— Я видел отметину. Высоко.
— Ну, то такое. А потом — он высунулся, пальнуть хотел, пока я заряжусь, ну, тут я три и дал. Отметины тоже видел?
— Да. Кучно очень. Это самострельное ружье выделки младшего Варенга у тебя?
— Лучше. Усовершенствованное.