Читаем Приключения продолжаются полностью

Мистер Вернон, который, разумеется, находился в магазинчике, то есть снаружи их убежища, в этот момент отпустил покупателей и, когда те вышли за порог, постучал в стену и крикнул:

– Это преступление: в такой погожий денёк сидеть в кромешной тьме, а не гулять на улице, как это делают все нормальные люди!

Лейла оживилась. Внезапно ей захотелось сбежать отсюда. Она слегка наклонилась, скользнула под стул Тео, перепрыгнула через инвалидное кресло Ридли, оттолкнулась от стены, возле которой сидел Картер, повернулась, глубоко вздохнула и пролетела между Олли и Иззи. Открыла секретную дверь и тут же оказалась перед Верноном.

– Ты считаешь себя нормальным, пап?

– Конечно, нет, моя милая, – мистер Вернон подмигнул ей и потёр глаз, будто туда попала соринка. – Я только за то, чтобы снизить уровень преступности в нашей стране.

– Снизить уровень! – повторил Престо, зелёный попугай, живший прямо в магазине.

Эта прекрасная птица наблюдала жизнь со своей жёрдочки возле входной двери. Мистер Вернон погладил попугая, который уткнулся клювом ему в ладонь. Прошептав что-то Престо, он поднялся по винтовой лестнице на балкон магазинчика.

– Ва-а-а-а-а-а-а-а-ау! – кивнул попугай с любопытством и мигнул.

– Я знаю, Лейла, у вас сейчас заседание клуба, но не могли бы вы с Картером присмотреть за магазинчиком? – попросил мистер Вернон. – Кажется, флакон исчезающих чернил совсем исчез.

– Конечно, исчез, – хихикнула девочка. – И, конечно, мы присмотрим!

С этими словами она повернулась к Картеру, Тео, Ридли, Олли и Иззи, которые как раз вышли из потайной комнаты.

– Бр-р-р-р-р, – поморщилась Ридли, выезжая на своей коляске в магазинчик. – А мне как раз больше нравится собираться в темноте. Так магичнее.

– Магичнее, чем то, что мы находимся в самом настоящем Волшебном магазинчике для магов? – удивился Тео.

А Олли и Иззи взялись за руки, покрутились и упали, притворившись, будто теряют сознание. Лейла задвинула дверцу книжного шкафа, а Тео поднял свой смычок над головой Ридли. Тетрадка, лежавшая у неё на коленях, поднялась вверх и как будто бы отплыла в сторону за пределы досягаемости.

– Эй, верни на место! – прокричала Ридли, ухватив Тео за полы смокинга.

– Полегче, дружок, – ответил Картер, взял тетрадку и вернул её Ридли. – Давай играть по-честному.

Ридли легонько стукнула Тео по бабочке, надетой под смокинг, и та из чёрной тут же стала ярко-горчичного цвета. Тео взглянул на своё отражение в гигантском зеркале, вздрогнул и поправил лацканы идеального смокинга. Он всегда выглядел так, точно его вот-вот позовут на сцену.

– Кажется, так тоже неплохо, – сказал он и подмигнул Ридли. Та улыбнулась ему в ответ.

– Давайте уже начнём наше собрание, – проговорила Лейла. – Ведь домашку мы уже проверили.

– Эй, это я должна говорить! – воскликнула Ридли. – Итак, собрание клуба «Волшебные неудачники» будем считать открытым!

– Погодите, послушайте! – перебил её Тео.

– Ты забыла проверить присутствующих! – напомнил Картер.

– Ладно, – вздохнула Ридли. – Сделаем перекличку.

Она назвала имена членов клуба, те подняли руки.

Следующие несколько секунд она записывала каждое сказанное слово в своей тетради.

– Давай лучше я, – предложил Картер.

Ридли неохотно отдала ему тетрадь и ручку.

– У кого какие новости для клуба?

– У нас. Мы уже говорили вам о том, как макака Босско пробралась в кабинет мистера Вернона, – взволнованно заговорила Лейла. – Это пока все наши новости.

Ридли выехала на своей коляске вперёд.

– Больше никто ничего не хочет сказать? – Все молчали. – Помните, у Волшебных неудачников нет секретов друг от друга!

– У меня так их точно нет, – ответил Картер.

Лейла в этот момент вспомнила о своей жестянке с коллекцией ключей, о которой не знала ни одна живая душа.

– Нет, – сказала она, – больше никаких секретов.

– А я вот думаю, что есть такие секреты, которые не стоит открывать никому, – холодно и строго проговорил Тео. – Например, я ни с кем не собираюсь делиться секретами своих фокусов.

Ридли не успела открыть рот, чтобы возмутиться, как дверь в магазинчик отворилась, звякнув маленьким колокольчиком.

Лейла обернулась и увидела вошедшую пару. Мужчина и женщина выглядели как туристы, которые только что спустились с вершины холма из гостиницы «Королевские дубы». Мистер Вернон всё ещё искал наверху исчезающие чернила, поэтому Лейла подбежала к паре.

– Добро пожаловать в Волшебный магазинчик мистера Вернона, где невозможное возможно. Чем вам помочь? Найти что-нибудь или, – она подмигнула, – помочь чему-нибудь исчезнуть?

Престо, сидя на жёрдочке, распушил все перья и вдруг крикнул:

– Клянусь Гудини, я найду вам дюжину летучих перьев в придачу к чучелу оленя!

– Пожалуйста, не слушайте эту птицу, – улыбнулась Лейла посетителям, которые вообще никак не отреагировали на заявление Престо.



То, как попугай обращался со словами, напоминало Лейле поэзию. Довольно странную поэзию. А он уже не впервые выдавал подобные фразочки.

Картер подошёл к посетителям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей