Читаем Приключения Саламуры полностью

— Немедленно встань и следуй за нами! — приказал командир взвода.

Зуботычина даже не шелохнулся.

— Встать! — крикнул комвзвода.

Зуботычина и ухом не повёл.

— Унесите его! — приказал командир дубиноруких.

Гвардейцы схватили Зуботычину кто за руки, кто за ноги.

И тут телохранитель Бородавки приподнялся и одним резким движением разбросал дубиноруких по всему полю. Затем погнался за командиром взвода. Но тот оказался проворнее — сделав круг по беговой дорожке, он скрылся в толпе хохочущих зрителей.

Зуботычина остановился и почесал затылок — он не мог вспомнить, за кем гнался и почему.

Пока Зуботычина, углубившись в размышления, чесал затылок, гвардейцы успели оправиться от потрясения. Они подкрались к нему сзади, и двадцать дубинок опустились на голову телохранителя первого министра.

Зуботычина обалдело смотрел вверх, словно удары сыпались на него с неба. Другой давно бы свалился на землю, но у грозного телохранителя голова была крепкая, как орех.

В конце концов гвардейцам всё же удалось связать Зуботычину и унести с поля.

Зрители ликовали от удовольствия, и Бородавка был посрамлён.

А Бутуз столько смеялся, что под конец даже заикал.

Государь с государыней радовались за сына.

Считая, что представление окончено, Ноготок XV встал…

<p>Щелчок, который взволновал страну</p></span><span>

— Я тоже хочу! — заявил принц.

— Что? Что? — почти в один голос спросили Ноготок и Заусеница.

— Хочу бороться.

— С кем? — удивился тронный владыка.

— С этим. — Бутуз показал пальцем на Саламуру.

Пастушок всё ещё стоял на поле. Он с таким интересом наблюдал за выходками Зуботычины, что забыл об опасности. А когда решил уйти подобру-поздорову, то было поздно.

К Саламуре подошли три высших чина и заявили, что с ним желает бороться сам принц.

«Только этого мне не хватало! — расстроился Саламура. — Вот накликал на себя новую беду».

Придворные, как могли, отговаривали принца. Ему ли, наследнику короля, бороться с каким-то мальчишкой. Они заверяли, что, конечно, принцу ничего не стоит уложить самозванца на обе лопатки, ведь Бутуз такой полный! Но зачем ему пачкать руки?

А Бородавка сказал:

— В этом проходимце сидит нечистая сила, вы видали, как он околдовал Зуботычину, нашего чемпиона.

Но Бутуз стоял на своём:

— Хочу бороться, и всё!

Зрители, уже начавшие было расходиться, заметив суматоху в королевской ложе, вернулись на свои места.

Жители Сноготка, как, впрочем, и многие другие, были очень любопытными людьми.

На поле вышел Бутуз.

Король и королева смотрели на своего наследника с любовью и страхом. Они боялись, как бы чужестранец не напустил на принца какую-нибудь хворобу. И в то же время гордились Бутузиком. Он так воинственно и молодцевато приближался к Саламуре, что у родителей выступили на глазах слёзы умиления.

Пастушок первый раз в жизни видел так близко настоящего принца и разглядывал его во все глаза.

— Смотрите, он гипнотизирует принца, — сказал Бородавка Ноготку XV.

Но тот отмахнулся от первого министра, как от назойливой мухи.

Бутуз так рассматривал Саламуру, словно искал уязвимое место. Он дважды обошёл его, затем вызывающе выпятил грудь и спросил:

— Как тебя зовут?

— Саламура. А тебя?

— Меня?

— Да, тебя.

— Меня… меня… Бутуз.

— Ты на самом деле принц?

— Кто, я?

— Да, ты.

— Я… я… о чём ты спросил?

— Ты уже забыл?

— Забыл. А что?

— Да ничего. Я просто спросил: правда ли, что ты настоящий принц?

— Конечно.

— А почему ты такой толстый?

— Так я же принц.

— Ты, наверное, любишь поспать?

— Я?

— Да, ты.

— А что мне ещё делать. Поем и на боковую, снова поем и опять на боковую. На то я и принц.

— Это ты велел привести во дворец Байю?

— Какую Байю?

— Повелительницу светлячков.

— Да. Я думал, она царица, а оказалось — просто пастушка.

— Где она сейчас?

— Кто?

— Байя, пастушка светлячков.

— Не знаю… Что ты всё спрашиваешь, давай лучше поборемся.

— Сначала скажи мне, где Байя.

— Пропала куда-то.

— Как это — пропала?

— Откуда мне знать. Я принц…

— А что такое щелчок, это ты, надеюсь, знаешь?

— Щелчок?

— Да, щелчок. Не слыхал?

— Нет.

— И не получал его по носу?

— Нет.

— Ну, тогда получай.

Пастушок согнул средний палец, придержал его большим — принц внимательно следил за его странными движениями. Саламура дал ему щелчок по носу.

Бутуз захныкал:

— Я так не играю… Это нечестно…

— А Байю похищать честно?

В королевской ложе поднялся невообразимый шум.

— Он дал принцу щелчок!

— Ox, ox, щелчок!

— И кому?

— И куда?

— Негодяй!

— Арестовать!

— Сгноить его в тюрьме!

Заусеница упала в обморок.

Король, его величество Ноготок XV, приказал:

— Арестовать наглеца!

Тут же на поле выскочили дубинорукие: не один и не два взвода, а вся гвардия. Оцепив поле, они надвигались на Саламуру. Наш пастушок попал в окружение.

Первый и второй министры взяли принца за руки и повели к ложе. Правда, Бутуз вырывался: мол, я ещё не боролся, но на этот раз министры проявили твёрдость характера.

Кольцо дубиноруких сужалось. Саламура уже слышал их тяжёлое дыхание. Его вдруг осенило: «Перепрыгну-ка я через этих разинь». Он разбежался и, сделав сальто, перемахнул через ряды гвардейцев. Дубинорукие почему-то зажмурили глаза и схватились за шлемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги