Читаем Приключения Саламуры полностью

Он достал из кармана объёмистый кошелёк и опрокинул его над столом. Посыпались бриллианты, драгоценные камни. У Фринты зарябило в глазах.

— Прикажи служанке, — сказал отец, — пришить эти камни к твоему платью. А семь бриллиантов прикрепи к волосам.

Бородавка выбрал семь самых крупных бриллиантов чистой воды и отложил их в сторону.

— Ух, как они сверкают, — зажмурилась Фринта.

— Принц желает играть с повелительницей светлячков, с сегодняшнего дня ты и будешь ею.

— Какая прелесть! — захлопала Фринта в ладоши. — Но во что мы будем играть?

— Во что хотите.

— И я стану красавицей из царства светлячков?

— Послушай, Фринта, не глупи. Ночью ты спрячешься в кустах, что под окном принца.

— В кустах? Да ещё ночью? Я боюсь!

— Возьми с собой служанку. Ты будешь в платье с бриллиантами, а она в простом, чёрном, и никто её не увидит. Когда я подам знак, ты выйдешь из кустов, на тебя упадёт свет из покоев принца, бриллианты засверкают, и Бутуз подумает, что ты повелительница светлячков.

— И что?

— Он пожелает играть с тобой.

— Во что?

— Ну, скажем, в жмурки или в салки.

— Не люблю салки.

— Будь умницей, Фринта. Главное, чтобы принц играл с тобой.

Первый министр ещё раз объяснил дочери, как она должна поступать, и вышел.

Принц просыпается. В саду лжекрасавица

Было двенадцать часов ночи, когда Бородавка с двенадцатью верными слугами вошёл в спальню принца. Бутуз спал.

— Принц! — громко позвал его первый министр. — Принц, проснитесь!

Бутуз храпел.

— При-и-нц! — Бородавка осторожно тряхнул его за плечи.

Королевич повернулся на спину и почесал свой круглый, как арбуз, живот. Первый министр ещё сильнее тряхнул его. Но Бутуз и не думал просыпаться. Бородавка переглянулся со слугами и отошёл к окну. Во дворе удивительно блестел один куст. Можно было подумать, что к нему слетелись все светлячки мира. Первый министр вернулся к постели королевича.

— Принц! Принц!

Один из слуг пощекотал королевичу пятки. Тот улыбнулся во сне и, спрятав ногу под одеяло, продолжал спать. Тогда все двенадцать слуг окружили спящего. Кто кричал ему в самое ухо, кто тряс за плечи, кто щекотал пятки. Наконец чаша их терпения переполнилась. Самый маленький и самый толстый слуга впился зубами в мизинец королевича. Бутуз взвизгнул и проснулся.

— Скорее, принц, — торопил его Бородавка, — царица светлячков сама пришла к вам!

— Ой, палец! — кричал принц, сжимая укушенный палец.

— У вас во дворе повелительница светлячков, принц!

— Где? — Бутуз бросился к окну.

— Вон там. — Бородавка распахнул окно и подал сигнал дочке.

Фринта вышла из кустов. Бриллианты на её платье и в волосах блестели, сверкали, переливались.

— Оденьте меня скорее!

Принц и моргнуть не успел, как двенадцать слуг нарядили его. Бутуз сбежал по лестницам во двор и застыл от изумления; навстречу шла сверкающая царица светлячков.

— Как тебя звать? — спросил принц.

— Дочь Бородавки — чуть не выпалила Фринта, но вовремя прикусила язык.

— Хочешь поиграть со мной? — предложил принц.

— Во что? — спросила лжекрасавица.

— В салки, — ответил Бутуз.

— Не люблю салки, — капризно сказала она.

Первый министр, приложив к стене свою волшебную миску, слушал их разговор. Он чуть не лопнул от злости — эта дурёха забыла его наставления.

— Тогда сыграем в жмурки, — предложил принц.

— Давай, — согласилась лжекрасавица.

— Кто первый будет прятаться?

— Только не я.

— Почему?

— Разве не видишь?

— А, светлячки тебе мешают? Знаешь, лучше сыграем в растрёпу.

— Первый раз слышу о такой игре.

— Я тебя научу. Ты побежишь, а я постараюсь догнать тебя. Если поймаю, буду трепать за волосы.

— Но мне будет больно.

— Ничего. Надо терпеть.

Фринта побежала. Бутуз за ней. Наконец подскочил он к девочке, хотел схватить за волосы, но тут увидел её лицо и завопил:

— Нос! Меня обманули! Это Фринта!

И убежал к себе в спальню. Принц хотел наказать первого министра за низкий обман, но тот успел скрыться. Бутуз махнул рукой и лёг в постель. А утром, когда проснулся, не мог понять: сон ему такой приснился или на самом деле его обманул Бородавка.


В ту же ночь Ноготок XV тайно совещался со вторым министром. Они решили отправить во все концы света ночных разведчиков — может, гонцы разузнают что-нибудь о царстве светлячков.

Саламура находит божьих коровок. Вновь опушка леса

Саламура нашёл своих божьих коровок на скрещении дорог дня и ночи. Надо было видеть, как обрадовались букашки пастуху: сели ему на руки и плакали от счастья.

— На этот раз не стану вас наказывать, — сказал Саламура двум ленивым божьим коровкам, — вы и так хлебнули горя. Надеюсь, вы поняли, сколько несчастий может произойти из-за лени.

Вдали от своих пастбищ букашкам многое пришлось пережить; дождь и ветер, страх и голод.

— Мы находимся на развилке дорог дня и ночи, — сказал Саламура. — Вы, к сожалению, знаете только дорогу в Страну ветров да в Страну дождей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза
Лилия
Лилия

Три разных истории, не похожие друг на друга, но каждая из них по-своему заманчива.«Саша» – захватывающий, интригующий сюжет, рассказывающий о простой девушке, на долю которой выпало множество испытаний – от одиночества до острой боли за близких людей. Внезапные повороты, разгадки – такова эта история любви, от которой невозможно оторваться.«Лилия» – немного мистическая, нетривиальная история с неожиданной развязкой. Женщина, потерявшая веру в себя, но в конце концов нашедшая выход из замкнутого круга с помощью близкого человека, вновь обретает силы жить.«Любовь родом из детства» – рассказывает о девушке, вернувшейся в прошлое, которое заставило ее обмануться. Она потеряла веру в любовь, но все же нашла настоящее, благодаря которому смогла обрести истинное счастье.Книга для широкого круга читателей.

Камрян Кинге , Людмила Васильевна Силина , Мария Куспиц , Мишель Арт , Павел Лилье

Сказки народов мира / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Сказки