Читаем Приключения Сэмюэля Пингля полностью

В нескольких сотнях ярдов от меня, у опушки леса, стояли еще патрульные солдаты и что-то кричали, размахивая руками. Я сделал шаг вперед, двое выстрелили. В полном отчаянии, подавленный неожиданностью, поплелся я обратно в Набухатру. Пуля или чума - все равно конец. Но страшно оставаться совсем одному. Не рискуя входить в хижины, откуда все время раздавался хриплыи, лающий кашель, я опустился на пыльную дорогу и так сидел не менее часа, закрыв глаза. Мне было противно смотреть на этот отвратительный мир. Я слышал, как вдали несколько раз стреляли, но не шевелился. Пусть в меня ударит пуля...

Потом послышались чьи-то шаги.

- Совсем не остроумно располагаться посредине дороги, - сказал спокойный голос около меня, и я открыл глаза.

Человек в белом пробковом шлеме и темных очках, одетый в просторную блузу, с двумя сумками через плечо стоял и внимательно рассматривал меня.

- Разве я мешаю вам? - спросил я, стараясь придать словам как можно больше дерзости.

-- В селении-чума. Не рекомендую дышать пылью,- не обращая внимания на тон моего вопроса, ответил человек. - Вставайте, перейдем в более укромное место.Он слегка усмехнулся. - Не упря?льтесь, слушайтесь старших...

Это было сказано так доброжелательно, что я повиновался.

- Неприятная история, - сказал человек, вытирая лицо платком, когда мы устроились в тени низкого каменного забора. - Вероятно, вы пробирались в Генд но заблудились, а кордон напугал вас. Ну, встряхнитесь и отвечайте. Дураки пригрозили подстрелить вас?

- Да.

- Ну, делать нечего. Придется дожидаться неизбежного. Когда в зоне желтых флажков все вымрут, солдаты обольют Набухатру нефтью и сожгут.

Вдали прокатился выстрел.

- Это кордон бьет собак, которые бегут с чумной стороны.

- А люди?

- Лежат больные; многие уже умерли.

-- А что будет потом? - спросил я.

-- Потом вспашут землю, затравят сусликов в их норах и засыплют все хлорной известью. Через год можно опять селиться на этом месте...

Отчаяние овладело мною. Все кончено - мы оцеплены. Здесь нас растерзают чумные дьяволы - микробы, более ужасные, чем тигры и барсы. А за желтыми флажками ждут пули. Отсюда никто не будет выпущен живым, от чумы спасенья нет.

Исподлобья я взглянул на своего собеседника. Бритое лицо его, прорезанное небольшими морщинками, было удивительно спокойно, серые острые глаза внимателырг смотрели на меня.

- Вы, кажется, изучаете мою физиономию? - сделал я попытку улыбнуться. Мне не хотелось, чтобы этот кандидат в мертвецы заметил, что я боюсь чумы.

- Вы правы, - услышал я ответ. - Если не ошибаюсь, вы бывали в Белл-Харборе?

- Только один раз, - пробормотал я.

- Простите, что я так назойлив, - продолжал человек. - Скажите, это не вы однажды бросились с вышки спасать утопающего?

Приключение в Белл-Харборе очень живо припомнилось мне, и я сказал:

- Каждый на моем месте поступил бы так же. Я прыгнул, когда увидел, что купальщик идет ко дну. Но кого я спас, я так и не видал.

Человек встал и пожал мне руку.

- Позвольте поблагодарить вас. Значит, спасли меня вы. Спасательный катер принял меня из- ваших рук и быстро отвез в город.

- Очень рад видеть вас в добром здравии, - сказал я, отвечая на рукопожатие. - Жаль, что мы встретились в такой момент...

- Не будем предаваться мрачным мыслям. Я биолог, и природа для меня не так страшна и таинственна, как для других. Моя фамилия Мильройс, к вашим услугам.

- Меня зовут Сэмюэль Пингль, - поклонился я со всей учтивостью, приличествующей дижанцам.

- Очень хорошо, Пингль, - произнес Мильройс задумчиво, потом быстро добавил: - Ну, давайте сначала закусим, а потом обдумаем положение.

Мильройс вынул из сумки сухари и консервы.

- Если в воду добавить несколько капель рома, то это совсем хорошо, сказал он, наливая ром в маленький стакан из дорожного флакона. - Сначала выпейте вот это, а потом кушайте, Пингль.

Он прислушался к кашлю, доносившемуся из хижин.

- Классическая легочная чума... Вызывается особым микробом. Переносится через блох, живущих на грызунах, чаще на крысах, сурках, тушканчиках. Здесь их ловят силками. Какой-нибудь местный охотник освежевал добычу и развесил шкурки, а они были заражены, и вот результат.

Ром Мильройса оказался из крепких сортов. На сердце у меня стало немного легче, и я попробовал пошутить:

- Вы, кажется, в хороших отношениях с чумой, мистер Мильройс?

Биолог задумчиво посмотрел на кончики своих пальцев.

- В здешних краях встречается два вида чумы. Одна называется "ваба" и косит всех без разбора; от нее умирают быстро. Другая - "мари". Она протекает медленнее... Почему вы не едите, Пингль?

Кусок сандвича не лез мне в торло. Слова Мильройса бросали меня то в жар, то в озноб. Усилием воли я старался успокоиться. Ведь вот человек передо мной говорит о чуме совершенно спокойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги