Читаем Приключения Сэни и Вирта полностью

Собственно, на бассейн в привычном понимании это было похоже мало. Скорее на огромную подводную пещеру со срезанной верхушкой. Все стенки бассейна обросли разноцветными зарослями кораллов, по дну важно передвигались морские ежи и звёзды. Весело скакали морские коньки и всякие мелкие разноцветные рыбки. Бассейн через огромный туннель сообщался с морем.

И в эту своеобразную морскую приёмную приплывали те, кто хотел поговорить с умным Фламом, или пообщаться с другими обитателями подводного мира. Ведь бассейн – зона безопасности! Тут никто не нападает и не охотиться!

Флам возлежал на подводном выступе. Когда дети собрались все вместе и подошли к самому краю бассейна, он как раз заканчивал разговаривать по морскому телефону. Где-то у кого-то случилась беда, и Флам давал ценный совет, как с ней справиться.

Возле Флама плавало много интересных вещей, но почему-то никуда не уплывало. Например, Сэни увидела на дне огромную книгу – морскую энциклопедию. Волны шевелили страницы из специального непромокаемого материала. Девочке даже показалось, что волны переворачивают страницы по команде осьминога. Но тут, опять раздался телефонный звонок и Флам раскрыл энциклопедию одним из своих многочисленных щупалец на нужном месте и что-то начал оттуда зачитывать на непонятном морском языке в телефонную трубку. Было почти ничего не слышно и похоже на комариный писк, только медленнее и грубее.

– Интересно, а как он будет с нами разговаривать? – тут же спросил мальчик Грон из семейства Ловит.

– А вот сейчас сами увидите и услышите, – улыбнулась Фея Дня.

Тут Флам взял в щупальце огромную морскую раковину, всплыл до середины бассейна и выставил это своеобразное переговорное устройство из воды наполовину. Та часть, в которую говорил Флам, была под водой. А из той, откуда донеслись первые звуки – над водой.

– Приветствую юное племя эльфийское, – пропела раковина мощным рокочущим посвистом. (Сэни с трудом, но всё же разобрала эту высокопарную фразу). – Спрашивайте, о, скучающие и интересующиеся!

Ребята наперебой стали расспрашивать о Морской стране: часто ли бывают бури, и каким становится море во время зимы. Что такое цунами и почему всё время пахнет йодом.

– А ты, почему молчишь? – Фея Дня тихо подошла к Сэни и с тревогой посмотрела ей в глаза. – Разве тебе совсем неинтересно здесь? И нечего спросить у Флама?

– Мне… – девочка запнулась, – мне есть, что спросить у Флама, только я не знаю, удобно ли то, о чём я его попрошу, и сможет ли он выполнить мою просьбу.

– Спрашивай, Сэни! – раковина внезапно повернулась в сторону девочки. У Флама был замечательный морской слух!

– О Флам! – волнуясь, Сэни начала свою речь торжественно, и как ей казалось, в духе осьминога. – Не можешь ли ты рассказать мне какую-нибудь Морскую сказку. Пожалуйста.

Стало очень тихо. Ребята с удивлением смотрели на Сэни. Они ведь уже взрослые! Зачем им теперь нужны сказки?

Но Сэни смотрела только на Флама. Ей нужна была эта Морская сказка! Ведь когда-то Вирт рассказал ей сказку «Про Серебряную траву». Эту сказку принёс в Лес собиратель сказок – Шуршонок. Когда Сэни познакомиться с Шуршонком, то сразу расскажет ему Морскую сказку Флама. А он – всей Лесной стране. А ведь это так здорово, что в Стране Больших деревьев узнают ещё одну – морскую сказку!

– Я понял тебя, – Флам ненадолго задумался, а потом неторопливо начал. – Я расскажу тебе сказку о Чёрной жемчужине. Когда-то в детстве это была моя самая любимая сказка.

Сладкий ад

– Ну, что, придумал? – вздохнул Шуршонок.

– Нет, – раздражённо ответил Вирт.

– И я – нет.

– И чего это вы такие грустные, – услышали пленники приторно сладкий голос.



Нарядная как новогодняя ёлка, вся увешанная блестящими побрякушками, на пороге стояла носорожиха Злыдня, и держала на подносе огромный торт.

– Ну что, проголодались? – ласково спросила она.

Вирт с Шуршонком не ответили. Они горестно молчали. Что можно сделать, когда враг такой большой?

– Ну-ну. Нечего в молчанку играть. Сейчас вам чайку налью. В-о-он торт какой испекла. Чего это вы насупились? – приговаривала Злыдня, проворно накрывая на стол. Он стоял в тени. Там было прохладно и уютно.

Гном невольно посмотрел на накрытый стол. Да. Всё было у Злыдни необыкновенно хорошо. И сервиз чайный из невиданного цветного стекла, и скатерть нарядная, вся в кружевах. А от одного вида огромного торта, он был весь усыпан орехами, изюмом и конфетами, у гнома настроение ещё больше ухудшилось. Заманила сказками Шуршонка и не выпускает! Тортами кормит. Конфетами. А потом – опять ей новую сказку рассказывай! Одной ей только слушать? Но ведь сказки, они – для всех!

А что делать ему, Вирту? Для чего он здесь? Он не только не помог Шуршонку, но и сам в этот сладкий ад попал.

Решение пришло неожиданно. Гном проворно подскочил к уже нарезанному торту, схватил огромный кусок и со всего размаху кинул его в Злыдню. Получилась отличная тортная маска. Только прорезей для глаз не было. В такой маске ничего не видно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей