Читаем Приключения Снежного короля. Книга 2 полностью

Король представил гостей, попросил капитана Гордона взять шефство над айкуэнами и умчался по делам, оставив Сандрин исполнять обязанности хозяйки. За полгода поисков и тревожного ожидания она незаметно для себя вжилась в роль маркизы Честермер. Светские обязанности оказались вовсе не такими ужасными, какими Сандрин их представляла, а преданность и абсолютное доверие королевского окружения заставили ее устыдиться своих прежних страхов.

— Сиогэй, милорды, в своих апартаментах вы найдете все необходимое, включая наряды для свадебной церемонии, которые мы с его величеством позволили себе для вас приготовить. Искренне надеюсь, что они подойдут и понравятся. Устраивайтесь, осматривайтесь, удобства замка Эрендал в полном вашем распоряжении. Провести полноценную экскурсию я, как видите, не могу, поэтому буду ждать вас через три часа в малой гостиной. До встречи, господа.


Обед был неформальным, поэтому его накрыли прямо у бассейна, похожего на морскую лагуну. За столом царила атмосфера дружелюбной непринужденности. Лорды Грэм и Прайс обменивались шутками и развлекали Сандрин рассказами о своих приключениях на Эребе, но как бы они ни старались преуменьшить степень грозившей опасности, за легким изложением все равно просматривались ужас и безнадежность их положения. Сандрин слушала затаив дыхание, она прекрасно знала, что Рейнар никогда не откроет ей таких подробностей, пусть они и казались сейчас вполне невинными.

После легкой трапезы гости решили искупаться, а маркиза Честермер, оставшись в одиночестве, с облегчением откинулась на спинку кресла. Сонливость преследовала ее с самого начала беременности, и она уже с трудом сдерживала зевоту. Стоило Сандрин где-нибудь присесть и расслабиться, как глаза сами собой закрывались, и она погружалась в неглубокий сон, который не приносил облегчения, а лишь усугублял хроническую усталость.

— У вас тут очень мило! — раздавшийся совсем рядом незнакомый голос заставил Сандрин выйти из дремотного состояния. — Прелестный уголок, настоящий кусочек рая.

В соседнем кресле, вальяжно вытянув ноги, сидел мужчина в легком летнем костюме. Его светлый пиджак был расстегнут, что вполне соответствовало окружающей обстановке. В руке он держал бокал с какой-то жидкостью, похожей на красное вино.

— Лорд-командор Вебер, если не ошибаюсь? — Сандрин украдкой поискала глазами таинственный ящик, но его нигде не было видно. — Вы и есть тот самый джинн из сказки, который исполняет желания?

Виртуальный мужчина усмехнулся и, не вставая с кресла, приветствовал маркизу легким кивком.

— Простите мою невежливость, миледи, просто мне не хочется грузить ваше восприятие сменой картинок. Любое желание выполнить не обещаю, но кое-что сказать могу. Вам интересно?

— Пока не знаю, смотря, о чем пойдет речь.

— Естественно, о будущем, ведь прошлое уже прожито и забыто.

— Не скажите… Большую часть жизни люди только и делают, что копаются в прошлом. К тому же не забывайте об историках.

Мистер Вебер пренебрежительно отмахнулся.

— На мой взгляд, историки только вредят делу, которым занимаются. Каждый из них умудряется добавить к минувшим событиям что-то свое или исказить их в угоду своим заказчикам. Стоит один раз солгать, и часть прошлого исчезает безвозвратно, остается только вымысел. В этом деликатном деле важны летописцы, беспристрастные хроникеры, если угодно, но никак не историки.

— Согласна, не будем ворошить прошлое. Вернемся к вашим предсказаниям.

Виртуальный собеседник сделал движение рукой, как будто отставлял бокал в сторону, и тот просто исчез из поля зрения.

— Что именно вы хотите узнать, миледи? Возможно, у вас есть особые пожелания?

— Нет, командор, ни особых, ни обычных, никаких. Я ничего не желаю знать наперед, даже пол моего ребенка, — отказалась от услуг оракула Сандрин.

Некоторое время Вебер молча рассматривал молодую женщину, потом пошевелился и сложил ладони домиком.

— Видимо, я недооценил вас, миледи, за что смиренно прошу прощения. То, что вы демонстрируете окружающим, и то, кем являетесь на самом деле, это два разных человека, и вам уже самой трудно отделить одного от другого.

— Поэтому я объединила обе ипостаси в одну, жить стало намного проще.

Сандрин не горела желанием вести философские беседы. Она прислушивалась к плеску воды в бассейне, к восторженным восклицаниям юного лорда Прайса и сейчас, сию минуту чувствовала себя счастливой. Будущее виделось ей слишком зыбким и ненадежным. Пусть все идет, как идет, она не станет торопить время…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Снежного короля

Похожие книги