Он шагнул навстречу дракону, размахивая руками, будто распугивал ворон.
Этого оказалось достаточно. Хвосторуб сверкнул в воздухе и, описав дугу, звонко ударил дракона в сочленение правого крыла. Удар был так силен, что у Хризофилакса искры из глаз посыпались. Джайлз, естественно, не был сведущ во всех тонкостях драконоборчества. Знай он правила, его меч поразил бы более чувствительное место. Но Хвосторуб даже в неопытных руках делал чудеса.
Фермер вскочил на кобылу. Дракон пустился наутек. Кобыла за ним. С хриплым воем дракон перемахнул через поле. Кобыла не отставала ни на шаг. Фермер гикал и орал, будто на скачках, и при этом не переставал размахивать Хвосторубом. Чем быстрее дракон улепетывал, тем меньше он понимал, что происходит. Кобыла неслась во весь опор, едва не наступая дракону на хвост.
Ныряя в просветы между изгородями, они промчались по всем просекам и полям, перескочили через все ручьи. Дракон выпускал пламя и ревел, вконец потеряв ориентировку. Неожиданно они очутились перед мостом на окраине Хэма. Прогромыхав через мост, они понеслись по деревенской улице под оглушительный рев дракона. Откуда-то из проулка выскочил Гарм и как ни в чем не бывало присоединился к погоне.
Жители Хэма столпились у окон, а некоторые высыпали на крыши. Они испускали одобрительные крики, хохотали, колотили в сковородки, кастрюли, котлы, трубили в рога и дудки, а священник даже приказал звонить в церковные колокола. Такого шума и гама никто в Хэме не слыхал уже добрую сотню лет.
Неподалеку от церкви дракон выдохся. Он лежал посреди дороги и ловил пастью воздух. Гарм, осмелев, подошел ближе и обнюхал ему хвост, но дракон даже не отреагировал на такое оскорбление.
Когда подъехал на кобыле фермер и к церкви стали сбегаться (не забывая, однако, сохранять почтительное расстояние) деревенские жители, вооруженные кто вилами, кто шестом, кто кочергой, дракон, с трудом переводя дыхание, обратился к ним с такой речью:
— Милосердные люди, доблестный воин, не убивайте меня! Я очень богат. Я заплачу за причиненный ущерб. Я возмещу затраты на похороны убитых мною людей, в том числе священника из Окли. Ему высекут роскошное надгробие, хотя, честно говоря, был он скелет скелетом. Все вы получите щедрые подарки, если, конечно, разрешите мне за ними сходить.
— Какова стоимость подарков? — спросил фермер.
— Сейчас прикину.
Дракон начал быстро считать в уме. Он успел заметить, что толпа растет.
— Тринадцать шиллингов и восемь пенсов каждому.
— Ерунда! — воскликнул фермер.
— Чепуха! — подхватила толпа.
— Чушь! — пролаял Гарм.
— По две золотых гинеи каждому, детям в два раза меньше.
— А собакам? — спросил Гарм.
— Давай, давай, говори! Мы ждем, — настаивал фермер.
— Десять фунтов и мешок серебра на душу, а собакам золотые ошейники?
В голосе дракона промелькнула тревога.
— Убить его! — закричали люди — им явно надоела торговля.
— Мешок золота каждому и бриллианты дамам, — поспешил предложить дракон.
— Это уже похоже на разговор, но этого мало, — заявил Джайлз.
— Опять забыл про собак, — вставил Гарм.
— Какого размера мешки? — спросили мужчины.
— А сколько бриллиантов? — полюбопытствовали их жены.
— О горе мне, горе! — воскликнул Хризофилакс. — Я разорен!
— Ты это заслужил, — сказал фермер. — Выбирай, что лучше — разориться или быть убитым прямо на месте?
Он поиграл Хвосторубом, и дракон испуганно пригнулся к земле.
— Решай! — закричали люди; они совсем расхрабрились и теперь подходили все ближе и ближе. Хризофилакс стал часто мигать. Однако в глубине души он смеялся. К счастью для него, беззвучный этот смех остался незамеченным. Торговля его забавляла. Люди, очевидно, и впрямь надеялись что-то от него получить. Они почти ничего не знали об обычаях его подлого племени — в целом королевстве теперь нельзя было сыскать человека, которому когда-либо приходилось иметь дело с драконами и сталкиваться с их повадками. Дракон постепенно обретал дыхание, а с ним и сообразительность.
— Назовите вашу цену, — предложил он, облизываясь.
Все разом загалдели. Хризофилакс прислушивался с большим любопытством. Один только голос в этом хоре ему не понравился — голос кузнеца.
— Ничего хорошего из этого не выйдет, попомните мои слова. Червяк не вернется, даю голову на отсечение. В любом случае ничего хорошего не ждите.
— Тебя никто не заставляет участвовать в сделке, коли ты не веришь, — возражали ему люди.
Они продолжали ожесточенно спорить, не обращая внимания на дракона.
Хризофилакс поднял голову. Но если он и хотел прыгнуть на толпу, пока все были заняты спором, его постигло разочарование. Рядом стоял фермер Джайлз и рассеянно жевал соломинку. В руке у него поблескивал Хвосторуб. Фермер ни на секунду не сводил глаз с дракона.
— Ни с места! Лежи как лежишь, а не то получишь сполна — и золото тебя не спасет, — предупредил он.
Хризофилакс прижался к земле. Наконец, из толпы выступил священник, которому было поручено вести переговоры.