– Ты пришёл, чтобы отдать долг и умереть? – нарушил тишину женский голос.
– Нет!
– Чтобы искупить своё предательство другим способом?
– Нет!
– Так что ты хочешь? Ты ведь знаешь, что тебе здесь не рады!
– Знаю. И всё равно пришёл. Дай мне немного времени, прежде чем снесёшь мне голову и заберёшь то, что по праву твоё. Я объясню, для чего я здесь.
– Зачем мне это слушать?
– Раз я всё ещё жив, значит, тебе интересно, где я был всё это время и зачем пришёл. К тому же ты права, на этот раз мне не скрыться.
Их молчание казалось вечностью.
– Я действительно давно не слышала хороших историй, но знай, как только закончишь, умрёшь.
Глава десятая. Старые счёты
Разлом в горе, где прятались Гарри, Том и Питер, с трудом можно было назвать пещерой. Мальчишки едва в него помещались, поджав под себя ноги. Зато здесь было безопасно, и густая колючая растительность у входа надежно скрывала их от посторонних глаз.
Двое вошли в дом и сели за стол.
– Что ж, начинай, – раздался женский голос. – Я не намерена тратить много времени на того, кто так легко отказался от своей мечты!
– Я… я не отказался, я последовал за ней. В тот день, когда я пропал,
я отправился осуществлять не только свою мечту. Вспомни, мы начали строить этот город, пока искали старую карту и чертёж, на котором было написано, как сделать амулет, который прольёт свет на карту и покажет, где нам искать сокровища пропавших королей. Поиски были закончены, а амулет мы сделали из двух частей, потому что это была общая мечта. Сразу после этого мы должны были отправиться в путь, но ты не захотела уезжать, тебя полностью устраивал остров и город, ты полюбила новых жителей и не стала спрашивать, чего же хочу я. Ты решила остаться, забыв о нашей мечте.
Жителей становилось всё больше, а город разрастался. Наши бухты жили вместе, а нас почитали. Но позже всё начало меняться, рыбы становилось всё меньше, а люди стали обвинять пиратов в том, что мы загоняем её в свою бухту, которую мы договорились оставить себе, чтобы жить на кораблях. Начала появляться вражда между пиратами, и нужно было действовать.
Тогда я и вспомнил о карте и медальоне и решил отправиться в путь. Взяв с собой небольшую команду, я прошёл через тяжёлые испытания и всё же нашёл путь к сокровищам. Мы могли достичь цели, но корабль оказался недостаточно крепок, команда погибла, а мне чудом удалось спастись.
– Звать тебя тогда было бесполезно, ты бы всё равно отговорила меня. Ты слишком верила в простых рыбаков, но я знал, что теперь пираты, основатели этого города, тут лишние.
– Как ты смеешь! – закричала гостья. – Ты просто сбежал, едва начались трудности. А после этого городской совет запретил нам появляться в Ангеле, и наши бухты разделили. Мне не у кого было попросить помощи. Все забыли про нас – тех кто построил этот город. Многие вообще считают, что нас выдумали, чтобы пугать детей.
Женщина сделала паузу и продолжила уже спокойно:
– Мы бы давно отсюда убрались, но наши корабли почти вышли из строя и наши люди потеряли надежду.
– Я верну эту надежду и наше величие, когда мы возвратимся в город на новых кораблях. Пойдём со мной, я обо всём тебе расскажу. Теперь у меня такой корабль – который выдержит любую бурю а на борт могут подняться сразу пятьдесят матросов. Мы будем вместе, как раньше, и когда вернёмся с добычей, то все увидят, что мы не легенда. Мы напомним им, кто построил этот удивительный город, и почему он так называется.
Раздался выстрел.
Наступила звенящая тишина.
Мальчишки вздрогнули от мысли, что теперь будет. Как им отсюда выбираться?
– Никто не убит, – сказал Питер. – Я слышу их дыхание… Стук медальона о стол… скрип стула… шаги к двери…
– Вот, забери, с тобой никто не пойдёт, даже если я прикажу. Ты бросил нас, бросил город, бросил меня! И теперь я не хочу, чтобы этот город назывался, как когда-то ты… – хлопок двери оборвал фразу.
Через несколько минут гостья уже отплывала от берега.
– Попробуй сам исправить то, что натворил!
Это были последние слова перед тем, как она исчезла в тумане.
А мальчишки узнали наконец историю их необычного города.
Глава одиннадцатая. Тайная комната
Капитан вышел из дома и направился к пещере.
– Нам незачем здесь оставаться, – сказал он. – Нужно идти обратно в город, у меня там есть незаконченные дела.
Мальчики выбрались из укрытия и, не задавая вопросов, отправились вслед за капитаном. Обратно идти было уже легче, к тому же теперь дорогу освещал собранный из двух частей медальон, который светился на шляпе у капитана.
Когда полоса пляжа закончилась и камень, за которым состоялась первая встреча мальчишек, остался позади, капитан спросил:
– Здание старой библиотеки ещё целое?
– Да, – сказал Гарри. – Мы идём туда?
Капитан не ответил, а только махнул рукой, чтобы мальчишки следовали за ним, и всё той же уверенной походкой пошёл дальше.
Город в это время уже спал, на улицах было тихо, и даже на площади не раздавалось ни звука.
Завтра она вновь наполнится людьми, историями и ароматами.