Читаем Приключения тряпичной Бальбиси полностью

Работа шла вовсю. Бабуся кроила, панна Агнешка шила, Анеля отделывала платьица и плела косички. Три помощницы заделывали швы. Вицек растирал краски. А пан Чудик с паном Зелёнкой рисовали куклам личики — одно красивее другого…

Вернёмся же теперь снова к мясной лавке и к трём кило грудинки, которые покупает наша старая знакомая, бабуся Латковская, чтобы угостить пана Чудика. Купила она свинину, а теперь думает докупить ещё перцу и лаврового листа.

Зашла бабуся в лавку пани Аксамитовой. Да-да, и здесь большие перемены. Пан Аксамит уже не ходит по дворам и не кричит: «Фаянсовую посуду за тряпьё! За старые шлёпанцы! За рвань!»

В сумерки, серые, как старый мешок пана Аксамита, не протискивается больше сквозь дыры мешка кума Забота и не ведёт подсчёта тряпкам. У пана Аксамита завелись теперь постоянные поставщики. Старых шлёпанцев он уже не покупает. Приобретает только чуть поношенную одежду, преимущественно шёлковую и бархатную — после балов, после свадеб, из театра. Потом доставляет эти шелка и бархат в мастерскую бабуси Латковской. Пани Аксамитова открыла мелочную лавку.

Подходит вечер пятницы.

В комнате за лавочкой горят субботние свечи в серебряных подсвечниках.

Маленькие Аксамитята, уже ни капельки не замурзанные, в праздничных костюмчиках, поджидают отца. Мать скоро закроет лавчонку, вот только отпустит бабусе Латковской лаврового листа для воскресного жаркого. И через минуту на столе у Аксамитов очутится фаршированная щука. Будет также лёгкий, как пух, сдобный праздничный пирог.

Наступило воскресенье. У застланного белой скатертью стола суетятся бабусины помощницы. Пан Чудик с большим, повязанным бабочкой галстуком под подбородком развлекает бабусю Латковскую разговорами. Пан Зелёнка беседует с панной Агнешкой, той самой, которая покупала обрезки для своих трёх кошечек и четырёх собачек, когда поднялась суматоха на Голубиной улице. Присутствует тут даже Вицек с напомаженной шевелюрой, потому что без этого волосы стоят у него ежом и ни за что не хотят укладываться, как у пана мастера или хотя бы как у пана Зелёнки.

А бабуся сидит в кресле у окна. Под ногами у неё скамеечка, и смотрит она во двор. Все дожидаются грудинки с капустой. Даже в комнату доносится из кухни её запах.

Вдруг входит во двор шарманщик с вылинявшей попугаихой и красной балеринкой на шарманке. Завертел он ручку играющего ящика. Подпрыгнула балеринка, замахала ручками. Поплыл вальс «Над прекрасным голубым Дунаем».

А балеринка шелестит красной юбочкой, притопывает тряпичными ножками. Кудлатый пёс с шапкой в зубах на задних лапах обходит двор.

Протирает бабуся новые очки и собственным глазам не верит. Наконец вскакивает с кресла и кричит:

— Онуфрий! Онуфрий! Брат мой любимый! Как с неба свалился! А уж я горевала, а уж я думала-гадала, как мне тебя отыскать!

Бежит бабуся по лестнице, совсем забыла о своих преклонных летах. А за бабусей — пан Чудик, пан Зелёнка, три помощницы, Анелька с Агнешкой и Вицек.

Кинулась бабуся на шею пану Грайдолеку — своему родному брату. А затем все вернулись в комнату. Блюдо с грудинкой уже стояло на столе. Дедка Онуфрий не мог надивиться бабусиному богатству. Накормили они и Пшёлвона и Анастазию. И только после обеда Вицек вдруг глянул на облезшую Бальбисю.

А та замахала ручками и закричала тряпичным голосом:

— Вицусь! Вицусь! Неужели ты не узнаёшь меня, свою Бальбисю?!

Вытаращил Вицек глаза на Бальбинку. Затихли все за столом.

Тогда и бабуся Латковская расслышала голос своей потерянной Бальбинки. Узнала она её, несмотря на облезший румянец и вылинявшее платьице.

— Бальбися! Бедная моя Бальбися! — воскликнула бабуся Латковская и выскочила из-за стола.

Поднялась большая суматоха. Все говорили разом. Теперь уже и Вицек, и пан Чудик, и пан Зелёнка узнали Бальбинку.

— Как же это так? И никто больше на меня не сердится? — удивляется Бальбися.

Но если даже пёс виляет хвостом, значит, никакая опасность здесь не угрожает.

Дедка Онуфрий после долгих уговоров согласился перезимовать у бабуси Латковской. Художники пообещали наново красиво разрисовать Бальбинку. Бабуся сама сошьёт ей новое платьице. А весной они снова двинутся в путь.

Потому что Бальбинка ни за что не останется здесь. Не откажется она ни от танцев, ни от странствований с дедкой Грайдолеком, псом-бродягой, зелёной попугаихой и играющим ящиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей