— Так может думать африканский бегемот, а из людей — последний идиот, — рассердился сержант Тирр. — И потом, если вы явились покататься на лыжах, то где они? И почему у вас какой-то странный платок на голове вместо лыжной шапочки?
— Почему платок? Потому что я катаюсь на лыжах вообще без ничего, а сегодня у меня заболели зубы и какой-то сердобольный старик одолжил мне платок. Я верну его потом. Ну а лыжи… Оставил неподалеку. Подумал, если в шалаше сидят злюки и захотят меня укусить, мне легче будет удрать. — Он прищурился и вкрадчиво засмеялся. — Но теперь я вижу, что вы добрые. Только немножко легко одеты для зимы. У вас неприятности? Я могу помочь.
— Каким образом? — вступил в разговор дядюшка Крилло.
— Каким образом? Так вы не слышали о знаменитом портном Коричневяке? Это я. Я такую шубу нарисую, какую только пожелаете. Из коричневого меха.
Конечно, меховая шуба не помешала бы ни дядюшке Крилло, ни сержанту Тирру. Но Тирр не терял бдительности, к тому же у него еще не прошла обида из-за того, что Коричневяк сравнивал их с какими-то диковинными зверями, да еще способными кусаться.
— А откуда нам знать, что вы портной?
— Откуда знать? Да ведь я раньше работал в лучших ателье Кукарекии. Правда, я долго путешествовал, ведь и в других местах народ хочет красиво одеваться. Может, потому вы меня и не знаете, что я был в отъезде. Но такого мастера, как я, еще поискать…
— Вы, коренной житель Кукарекии, знаете его? — спросил сержант дядюшку Крилло.
Тот помотал головой. Он не слышал такого имени и не мог припомнить такого лица.
— Да какая разница, — покладисто отозвался Коричневяк. — Давайте попробуем — раз-два и все прояснится.
— Давайте, — решился, наконец, Тирр, но опять заметив кошачий прищур незнакомца, уточнил: — Только для начала где-нибудь в сторонке, не на нас. Вот тут, на снегу. Нарисуйте какой-нибудь фасончик.
— Но почему на снегу, — запротестовал Коричневяк. — Ни один уважающий себя портной не рисует одежду на снегу. Только на людях, только.
— Вы слышали, что я сказал, — рассердился сержант. — Я сержант милиции Тирр, для установления вашей личности приказываю выполнить пробную работу прямо здесь, на снегу. Понятно? — и он угрожающе сделал шаг к Коричневяку. Тот, в свою очередь, сделал шаг назад.
— Почему бы и нет? — залепетал он, — как желаете, на снегу — так на снегу. — По всему было видно, что он испугался. Все-таки эти хоть и в плавках, но вдвоем.
Коричневяк отступил еще, сошел с травы на снег и задумался, что нарисовать. Сержант Тирр и дядюшка Крилло следили за ним из шалаша.
Коричневяк с опаской оглянулся, поправил свой странный платок и присел на корточки, приготовившись рисовать.
И очень хорошо, что сержант Тирр был настороже! Когда он наклонился, острый кусочек грифеля выпал — оказывается, его придерживал платок. Коричневяк оказался тупоносиком!
— Прощелыга ты, навозный жук! Догоню тебя — не пощажу! — завопил сержант во весь голос, дрожа от ярости и от холода. Вместе с дядюшкой Крилло они попытались схватить обманщика. — Так ты хотел нас зачиркать!
Коричневяк отбросил теперь уже не нужный ему платок и, отбежав подальше, остановился в глубоком снегу. Оттуда он издевательски помахал преследователям. Он был уверен, что те не кинутся за ним босиком и в плавках. Но ошибся! Наши отважные пловцы смело бросились вслед за жуликом. Тот понял, что будет худо, повалился на бок и со страшной скоростью покатился прочь, только след на снегу остался.
Сержант Тирр и дядюшка Крилло хотели вернуться в свое временное жилище, но кто-то их окликнул. Они сразу узнали голос Пинна, да вот никак не могли разобрать, откуда он доносится.
— Мы здесь, наверху, поднимите головы! — звал Пинн. — Мы на самом краешке Луллуметса!
Теперь наши полузамерзшие герои увидели не только Пинна, но и Сири, и какую-то не известную им канцелярскую скрепку, и парня в белой капитанской фуражке, и еще кучу незнакомых человечков, которые собрались здесь из любопытства.
— Мы пришли к вам на помощь! — заверещала Сири, радуясь, что сержант Тирр и дядюшка Крилло нашлись живые и невредимые. О том что они тут, в Снежногорье, им рассказали ребята, которые тренировались здесь, в устье речки Луллу, прыгали с вышки. Они увидели двух пловцов, закричали им, чтобы те были осторожны — река кончается, но пловцы не расслышали и свалились на следующую страницу.
— С нами все в порядке! — крикнул дядюшка Крилло Сири. — Загорайте до вечера, а потом езжайте на автобусе домой. А мы тут не пропадем. За нами приедут на снегоходе.
— Если позволите, мы сделаем по-другому, — сказал Скрепп. — Разрешите представиться: Скрепп, тот самый, которого Пинн и Сири доставили к доктору Меэрике. Может, слыхали обо мне?
Дядюшка Крилло и сержант Тирр, разумеется знали историю ржавой скрепки из Пеналии.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира