Читаем Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада полностью

— Нельзя ли побыстрее, — подгонял дядюшка Крилло тетю Цирпу. — Попробуйте себе представить, что за вами гонится разъяренная оса.

— Сами представьте, будьте так любезны, — сердилась тетя Цирпа, но, будучи образцовой продавщицей, не забывала употреблять любимые слова «спасибо», «пожалуйста» и «будьте любезны».

— Представьте, что она целится в вашу несуществующую бороду. Не-суще-ствующую, заметьте, может, тогда вы не будете нестись, как угорелый. — Тете Цирпе казалось, что она и так бежит изо всех сил. — И вообще, уважаемый, мне кажется, что можно было бы найти укромное местечко и где-нибудь поближе.

Дядюшка Крилло уже заприметил торчащий из нижней книги край газеты, и прежде чем Керсти вновь склонилась над столом, беглецы успели найти там приют.

— Ох, эх, ух, — пыхтела тетя Цирпа, распластавшись на краешке газеты рядом с дядюшкой Крилло, будто кто-то ее там нарисовал. — Задыхаюсь, сердце так и норовит выпрыгнуть.

— В таких случаях полезно закрыть рот, — любезно посоветовал дядюшка Крилло, — чтобы сердце действительно не выпрыгнуло.

— Сами закройте рот, — рассердилась тетя Цирпа, но все же добавила: — Пожалуйста! И не говорите, будьте уж так любезны, этих глупостей!

Вдруг все кругом задрожало, заколебалось, затряслось, будто в Книжных Завалах началось землетрясение. Это Керсти стала наводить порядок, убирать газеты.

Тетя Цирпа думала, что не переживет этого бедствия, но дядюшка Крилло очень кстати сказал, что никто в Кукарекии не продает таких свежих и вкусных овощей, да еще с такой предупредительностью, как тетя Цирпа. Эти слова будто влили в тетю Цирпу новые силы, и она мужественно выдержала тяжелое испытание.

Вместе с прочей макулатурой, которую Керсти складывала на дно шкафа, газета с тетей Цирпой и дядюшкой Крилло перекочевала туда же.

— Ой-ой-ой, — вздыхала тетя Цирпа, потирая ушибленные локти.

— И куда это нас занесло?

Много повидавший на своем веку дядюшка Крилло сразу догадался, что они попали в Шкафию, причем по сломанной тележке, безрукой кукле, сплюснутому мячику, бескрылой мельнице и прочему хламу сделал вывод, что находится они не в верхних районах Шкафии, где был все-таки относительный порядок, а в самом низу.

Постанывая и покряхтывая, слезли они с газетного края.

— Не расстраивайтесь, — попробовал утешить тетю Цирпу дядюшка Крилло, — все могло окончиться гораздо хуже.

— Не представляю, что может быть хуже! — вскричала тетя Цирпа. — Какая теперь от нас польза в поисках генерала Стирайло!

Дядюшка Крилло хотел было возразить, но тут из кучи хлама раздался грубый голос:

— Кто это там меня ищет? И зачем?

— Будьте любезны! — взмолилась тетя Цирпа, заламывая свои ушибленные руки. Она сразу узнала неповторимый бас своего старинного знакомого. — Где вы, генерал Стирайло?

— Здесь, — снова раздался бас. Судя по всему, он доносился из трубы сломанного паровоза. — Если не ошибаюсь, это вы, уважаемая тетя Цирпа из овощного магазина Кукарекии? Попробуйте спуститься ко мне.

Дядюшка Крилло взял тетю Цирпу под локоток, и они начали осторожно спускаться вниз по раздвижной лестнице помятой пожарной машины.

Вскоре генерал Стирайло уже обнимал тетю Цирпу — стало быть, они действительно хорошие знакомые.

— Я уж думал, никто меня здесь не сыщет, — рассказывал генерал посланцам Рисовании. — А сам я объявляться не собирался. Пусть, думаю, этот паршивый мальчишка помучается, когда я ему понадоблюсь, ни за что не отзовусь. Но раз уж я понадобился уважаемой тете Цирпе… — и генерал опять прочувствованно обнял тетю Цирпу.

— Осторожно, сотрете, — забеспокоилась тетя Цирпа, а дядюшка Крилло подумал, что сделать ее чуть покомпактнее совсем бы не мешало.

— А зачем вы меня все-таки разыскивали? — спохватился генерал Стирайло.

И тут он все узнал.

— А куда подевались наш отважный сержант Тирр, надежный мальчик Пинн и веселая девочка Сири, мы не знаем, — закончила свой рассказ тетя Цирпа.

— Ну, если они такие, как вы говорите, то не растеряются, — решительно заявил генерал Стирайло. — А мы должны подумать о том, как добраться до Кукарекии. — И тут он зычным голосом гаркнул на всю Шкафляндию: — Есть тут у кого-нибудь исправный транспорт?

— Есть! — браво доложил подтянутый пилот ракеты, откуда ни возьмись появившийся перед генералом. — Я тоже думал, ни за что не отзовусь, пусть-ка Каарел поищет, а то привык все валить в одну кучу — и исправное, и поломанное. Но раз я могу быть полезен…

— Конечно, очень даже можете, — заторопилась тетя Цирпа, но генерал Стирайло прервал ее, справедливо рассудив, что теперь не до разговоров.

— Если я вас правильно понял, исправное транспортное средство — это ракета? Ура-а! Значит, мы в мгновение ока долетим до Кукарекии и оттаскаем этого Буль-Муля за чуб.

— Разрешите приступить к подготовке ракеты к старту! — вытянулся перед генералом космонавт и, получив «добро», немедля принялся за дело.

Но как выбраться из Шкафляндии? Дверь-то плотно закрыта…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира