Читаем Приключения в мире «Готики» полностью

— Да нефига не видно в этом полумраке! — сконфузился я, — ты не сердись. Ларс просил кое-что тебе передать.

— Давай! — протянул руку Мордраг.

— Ты неправильно понял! У него для тебя новое задание!

— А ну-ка, поднимемся наверх! — предложил он.

Мы поднялись на второй этаж, где вместо жилых комнат было нечто вроде мансарды. Может это была не мансарда, а мезонин или асотея, или антресоли — короче говоря, трех четвертей стены в этом помещении не было. Той самой стены, что закрывала бы от наблюдателя рисовые поля вместе с озером.

— Что там у Ларса за задание? — нетерпеливо спросил Мордраг, отрывая меня от любования поэтическими красотами Нового Лагеря.

— Он хочет, чтобы ты отправился в Болотный Лагерь и не спускал глаз с Гуру. Ему кажется, что они что-то замышляют.

— И все? — расхохотался Мордраг, — и ради этого мы перлись сюда? И ради этого ты заплатил мордоворотам у входа сто кусков руды? Послушай! Мне кажется, что о случившемся у Сектантов Ларс узнает и без моей помощи. Ты ему пока ничего не говори, но попомнишь мое слово — старина Мордраг редко когда ошибается.

Я кивнул и снова спустился вниз — там где за стойкой торчал Вор Силас в роли бармена. Бейджика у него, разумеется не было, но все обращались к нему типа: «Силас, еще бутылочку», «Силас, а пиво-то — того, прокисло». Я не хотел пока не пить ни есть, поэтому пошарился немного за стойкой, а затем вошел в распахнутую дверь. О-па! Вот оно — лежбище бутлегеров! Бородатый крестьянин гремел мензурками и проводил пробу свежевыгнанного первача.

— Привет! — поздоровался он, — я — Джереми. Это — моя винокурня. Хочешь попробовать — только что поспело. Заодно скажешь, как на вкус.

Он протянул мне мензурку с пятидесятью граммами напитка. Попробовав его, я обнаружил, что вкусом и крепостью он не отличается. Если с первым ничего сделать было нельзя, то второе мы сейчас поправим.

— Перегони вот эту банку еще раз! — предложил я Джереми.

— И что будет?

— Увидишь.

Джереми пожал плечами.

— Ладно. Но если ничего не получится, с тебя бабки за шесть бутылок сивухи.

— А если получится?

— Вот если получится, то и посмотрим.

Пока самогон перегонялся, у нас с Джереми образовалось нечто вроде беседы.

— И пока есть спрос на эту адскую водичку, рисовые поля мне не грозят! — хихикал он, деловито потирая бордовые руки.

— Не нравится в поле вкалывать?

— Ну ты и шмук! Кому же это нравится. Особенно под присмотром этих четырех дебилов! Лорд с Лефти совсем распоясались! На Лорда вообще не глядели бы мои глаза! Эта старая образина потерял и страх и совесть! Один Горацио не боится их, но он поклялся не распускать без надобности рук. Вот… видишь, перегналось! Что ты мне насоветовал! Из полной банки едва треть осталась!

— Да ты попробуй сначала! — не выдержал я груза упреков, — а потом криви рожу.

Кряхтя, Джереми налил в стаканчик немного напитка. Испросил благословения у Аданоса и опрокинул напиток в себя.

— О, милосердные боги! — завопил он, когда обрел способность дышать, — это же просто жидкий огонь! Откуда ты узнал этот рецепт.

— Сам придумал!

Старик налил полную бутылку нового напитка и протянул ее мне.

— Держи. Только сразу прячь, чтобы этот скряга Силас не увидел. Будет мне тогда на орехи. Если что надо, то обращайся ко мне. Помогу, чем смогу.

Я положил бутылку в мой многомерный рюкзак и вышел из лаборатории. Необходимо было отыскать в сумраке кабака Идола Исидро, ибо следующее мое задание было напрямую связано с ним. Что его искать — он клевал носом за самым последним столиком в углу. На мое появление никак не отреагировал, поэтому пришлось его слегка потормошить.

— А? Чего? — пробормотал он, проснувшись.

— Выпить хочешь? — спросил я без обиняков.

Руды у бедняги уже давно не было, а похмелиться ему очень хотелось. Он едва не выхватил из моих рук бутылку с новейшим напитком.

— Держи!

— Спасибо, брат!

Идол Исидро сделал всего пару глотков, но его развезло не на шутку. Он попытался помолиться Спящему, но забыл слова молитвы. Тогда бедняга попросту заплакал.

— Ты чего? — спросил я.

— Брат! Ты не представляешь, как мне плохо. Жизнь моя окончательно не удалась! Лучше бы моя мать меня утопила в детстве! Приятель, у меня целая куча болотника, но я совершенно не в состоянии им торговать. А если я его не продам, то в лагерь мне лучше не возвращаться.

— Давай, я помогу тебе распространять болотник!

— Забудь! Я еще не настолько пьян. Ты же не из нашего лагеря.

— Подумай! Я продам весь болотник, и мы поделим прибыль пополам!

— Да что ты! — отмахнулся Идол Исидро! Он еще раз приложился к бутылке, — горе мне, горе!

— Идол Каган уже ищет тебе замену! — тихо сказал я.

— Что? Что же мне делать! Парень, ты ведь не обманешь меня? Ты ведь не сбежишь со всем болотником. Там косяков на четыреста кусков руды! Можешь взять себе половину! Обещаешь!

— Честное слово! — поклялся я, — жди меня здесь. Ты, кстати, не знаешь никого, кто покупает болотник оптом?

— Если бы я знал, то сам бы пошел к нему. Горе мне, несчастному!

Перейти на страницу:

Все книги серии В "Готике"

Игра не по правилам
Игра не по правилам

В королевстве Миртана, в котором правит король Робар II, после ряда военных побед королевские войска столкнулись с орками и начали терпеть одно поражение за другим. Единственным средством борьбы стало оружие и доспехи из магической руды, которая добывалась в нескольких местах королевства. Одним из таких мест являлся остров Хоринис с одноимённым городом-портом, в глубине которого находилась Долина Рудников. Чтобы увеличить добычу руды в этом месте, Робар II приказал ссылать туда преступников на каторжный труд в шахтах вне зависимости от тяжести преступления.Чтобы исключить возможность побега, король приказал возвести над шахтами магический барьер, пропускающий живых существ только внутрь и убивающий их при попытке выхода обратно. Однако что-то пошло не так, и Барьер поглотил всю Долину рудников и ряд форпостов орков. Маги — создатели Барьера тоже оказались в плену своего изобретения.Королевские солдаты в замке были перебиты заключёнными, которые завладели огромной землёй, богатой ресурсами. Во главе местного самоуправления встал бывший криминальный авторитет Гомес вместе с группой беспрекословно преданных ему людей. Однако королевству была нужна магическая руда, а заключённые нуждались в пище, инструментах и оружии, поэтому король заключил договор с Гомесом — в обмен на них заключенные поставляли королю руду.А что произойдёт, если туда попадёшь ты?

Наталья Арифовна Бахтина , Наталья Бахтина , Р. В. Филин , Скарамар , Таня Белозерцева

Фантастика / Приключения / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы