Читаем Приключения в недрах Земли полностью

Шло время. Люди на борту корабля пребывали в гнетущем молчании. Становилось все более очевидным, что ушедшие на поиски товарищи по экспедиции не вернутся, и команда мрачнела с каждым часом.

-- Уже 72 часа, как их нет, -- произнес Запнер, который все это время вместе с Дорфом не покидал верхней наблюдательной площадки. -- Впервые в жизни чувствую себя таким беспомощным. Ума не приложу, что теперь делать.

-- Как мы все же зависим от случайностей, которые могут изменить всю нашу жизнь.

-- На Земле, я считаю, в подобной ситуации мы знали бы, что предпринять, -- сказал Запнер. -- А здесь, в этой стране, если поднять корабль в воздух и двинуться на их поиски, нет никакой гарантии, что мы сумеем вернуться сюда же. На Пеллюсидаре свои неведомые человеку законы, здесь ни в чем нельзя быть уверенным.

Лейтенант Хайнс разглядывал лес в бинокль. От его внимательного взгляда не ускользнули ни один зверь и ни одна птица, мелькавшие вдали. Вдруг Хайнс взволнованно вскрикнул.

-- Что? -- подскочил к нему Запнер. -- Что там такое?

-- Человек! -- воскликнул Хайнс. -- Даю голову на отсечение, это человек!

-- Где? -- Дорф вскинул к глазам бинокль.

-- Милях в двух от нас.

-- Ага, теперь вижу. Это либо Гридли, либо ван Хорст. Но вот почему он один?

-- Возьми с десяток людей, лейтенант, -- велел Запнер, обращаясь к Дорфу. -- Проследи, чтобы они были во всеоружии, и гоните навстречу. Дорога каждая минута! -- крикнул он вслед.

Запнер и Хайнс не сводили глаз с Дорфа и его группы, вышедшей навстречу человеку. Вскоре лейтенант разглядел в идущем Джейсона Гридли.

Они бросились друг к другу и обнялись, что было совершенно естественно. Первый вопрос, заданный Гридли, касался участников пропавшей поисковой группы.

Дорф пожал ему руку.

-- Никто не вернулся, вы -- единственный, -- ответил он.

Взгляд Гридли потускнел, он как-то разом постарел и почувствовал смертельную усталость.

-- Не имею представления о времени, поскольку часы мои разбились, когда тигр пытался достать меня на дереве. Как долго меня не было, Дорф?

-- Около семидесяти двух часов. Гридли оживился.

-- В таком случае еще не все потеряно! -- обрадовался он. -- А я-то был уверен, что прошло не меньше недели. Несколько раз меня сваливал сон, но не знаю, долго ли я спал. Потом я все шел и шел, томимый голодом и жаждой.

Поведав свои мытарства, Джейсон набросился на еду, затем принял ванну и спустя полчаса, посвежевший, появился в кают-кампании.

-- Ты в состоянии повести новую партию на поиски ван Хорста и воинов? -- спросил Запнер.

-- Ну конечно, -- ответил Гридли. -- Мы ведь с самой первой минуты, как оказались в лесу, стали делать зарубки на деревьях, пока не вышли на тропу, что вела налево. Так что, если разобраться, мое присутствие не требуется, и коль скоро мы решим отрядить поисковую группу, то сопровождать мне ее не обязательно.

Присутствующие с недоумением уставились на него, и наступила неловкая пауза.

-- Дело в том, что у меня есть план получше. Нас здесь двадцать семь человек, из них двенадцать умеют управлять кораблем. Значит, остальные пятнадцать могут отправляться на поиски. Поведет их лейтенант Дорф. Капитан Запнер и Хайнс останутся на корабле. Если же и эта поисковая партия не вернется, вы сможете снарядить еще одну.

-- Но из твоих слов я понял, что ты не идешь, -- сказал Запнер.

-- Верно. С той лишь разницей, что собираюсь один полететь на легком разведывательном самолете. И экспедицию следует послать через двадцать четыре часа после моего вылета, не раньше. Так как к тому времени я или отыщу их или сам пропаду.

Запнер задумчиво покачал головой.

-- Сложность в том, что как только ты потеряешь корабль из виду, тебе придется очень нелегко. В условиях Пеллюсидара невозможно полагаться на навигационные приборы.

-- Я все взвесил, -- произнес Гридли, -- и пришел к выводу, что это -последний шанс отыскать пропавших.

-- Дай-ка и я порассуждаю, -- вмешался Хайнс. -- По сравнению со всеми вами, у меня наибольший опыт полетов такого рода, не говоря, разумеется, о Запнере, но им мы рисковать никак не можем.

-- Рисковать нельзя никем. Естественно, это не означает, что я несу меньшую ответственность за судьбу пропавших, чем кто-либо из вас. Но так уж все сложилось, что лететь должен я и ни кто иной. Вы должны понять мои чувства и предоставить этот шанс мне.

Последние минуты тишины, в течение которых присутствующие пили кофе и курили. Молчание прервал Запнер:

-- Первым делом тебе нужно хорошенько выспаться. К тому времени самолет будет готов к полету. Получай свой шанс и постарайся сделать все возможное.

-- Спасибо. Пожалуй, ты прав, мне и в самом деле надо выспаться. Мне очень жаль терять время, так что разбудите меня сразу, как только самолет будет готов.

Гридли ушел спать. Тем временем поисковый самолет выгрузили из корабля и досконально осмотрели. Еще прежде, чем самолет оказался готов к полету, в люке корабля показался Гридли, поспешно спрыгнувший на землю.

-- Ты совсем мало поспал! -- обеспокоился Запнер, увидев Гридли.

Перейти на страницу:

Похожие книги