Читаем Приключения ведьмочки Винни в школе полностью

Дом без одной стены стал похож на кукольный — вся мебель, все вещи Винни и Вильбура оказались выставлены на всеобщее обозрение.



— Заходить в этот дом теперь опасно, — сказал Джерри. — По крайней мере, пока я не укреплю там потолок.

Великан посмотрел на часы.

— Ну что ж, на сегодня моя работа окончена. Увидимся завтра, Винни.

— Эй, эй, подожди минуточку! — окликнула его Винни.

Но Джерри уже собрал все свои инструменты и исчез.



— Так, — сказала Винни решительно. — Сегодня ночью придется нам спать в саду, как улиткам.

Винни и Вильбур вытащили на лужайку спальный мешок.

— Бр-р-р-р — поморщилась Винни. — Трава-то мокрая! Нам нужен пол, Вильбур.



И тогда Винни и Вильбур отправились к Джерри во двор, где он хранил все для строительства. Там они взяли доски, притащили их обратно в сад, положили на землю и скрепили их вместе. А потом бросили спальный мешок на этот новенький пол.

— Так-то лучше, — сказала Винни, устраиваясь в мешке поудобнее.



— ПИП-ПИП! — раздалось из леса.

ГРРРР!

СССС…

У-У-УХ!

ПИП-ПИП-ПИП!

Винни села и со страхом спросила:

— Это что ж такое было, Вильбур? Вильбур только глубже зарылся в спальный мешок.

— Не нравится мне этот шум, — сказала Винни. — Надо приделать к полу стены — так будет спокойнее!



Так что Винни и Вильбур опять пошли к Джерри во двор, нашли там несколько старых окон и сделали из них стены.

— Так-то лучше! — улыбнулась Винни, забираясь в мешок. — Посмотри на эти звезды, Вильбур! До чего красиво, точно лягушачья икра на бархате.

Вильбур зевнул. Мурр-Хррр…

— Все-таки надо чаще спать под открытым небом, Вильбур, — сказала Винни.



Плюх!

— Что это такое… — начала Винни.

Плюх! Шлеп!

— Мрроу! — Вильбур проснулся и подпрыгнул от испуга. Странное дело, теперь он был весь в белых пятнах.

— Хи-хи-хи, посмотри-ка! — засмеялась Винни. — Ты похож на корову! Или на сороку!

Но потом Винни посмотрела на себя.

— Ах вы, гадкие, гадкие совы! Нет, Вильбур, так не пойдет — нам срочно нужна крыша!



Тогда Винни и Вильбур собрали все осколки стекла, выпавшего из окон на землю, когда Джерри сломал стену.

— Теперь добавим немного липучего-паучьего клея…

Винни взмахнула волшебной палочкой над битым стеклом.

Абракадабра!

И немедленно все осколки собрались и превратились в самую невероятную стеклянную крышу.



— Проблема решена! — сказала Винни, забираясь обратно в спальный мешок. Но тут она прищурилась.

— А это еще что такое?

Это было солнце, которое только-только начало вставать.

— Ну, что ты будешь делать? — проворчала Винни и схватила волшебную палочку.

Абракадабра!



Тут же вокруг появились растения в горшках и укрыли ведьмочку и кота от солнечного света. Наконец-то Винни и Вильбур могли поспать! Но вдруг…

ТОП, ТОП, ТОП… разбудили их чьи-то тяжелые шаги.



— С добрым утром, Винни, — сказал Джерри, постучав по стеклу. — Ух ты, да вы тут уже сами себе веранду построили!



— Правда? — спросила Винни. — Да, но она такая неуклюжая? Ну-ка, где моя палочка…

Абракадабра!

И тут же веранда Винни распрямилась, похорошела и сама пристроилась к дому.

Джерри почесал в затылке.

— Значит, я опять без дела, что ли? М-да, обидно…



— Чем обижаться, лучше приходи к нам на завтрак! — пригласила Винни. — Ты как любишь лягушек: всмятку или в мешочке? Чай у нас всегда из лужи. А Вильбур готовит так, что пальчики оближешь!

— Но я у вас на кухне не умещусь, Винни, — сказал Джерри.

— Значит, будем завтракать в саду, — сказала Винни. — Хм… Вот что нам нужно — построить патио. Ты ведь знаешь, что такое патио?

— Пойду, принесу молоток, — ответил Джерри.





Приключения Винни в школе


— Давай играть: я смотрю вокруг и вижу что-то на букву… В, — предложила Винни.

Вильбур указал на нее лапой.

— Нет, не Винни — сказала волшебница. — И не «ведьма»!

Вильбур вздохнул и снова показал лапой.

— Правильно! — весело сказала Винни. — Это волшебная палочка! Давай еще раз попробуем. Я смотрю вокруг и вижу что-то на букву В

Вильбур широко зевнул.

— Да, да, ты опять прав, — сказала Винни. — Ужасно скучно. Следующим словом было бы, как обычно, «ведро», потом «вода»… А больше нечего загадывать. Если б у нас был вомбат, или, скажем, выдра…

Вильбур покачал головой.



— Не смотри ты так на меня, Вильбур! Я ведь знаю только слова на букву В. Может, мне пойти в школу и выучить другие буквы?

И они решили узнать, возьмут ли Винни учиться. Школа в их деревне была чем-то похожа на дом Винни. Только рядом еще была игровая площадка, и там бегали и кричали дети.



— Смотри, Вильбур! — сказала Винни. — Здесь полным-полно маленьких обыкновенностей. Давай, нажимай на звонок.

Но миссис Пармар, секретарь школы, не пустила Винни. Она была очень пугающая, и улыбка у нее была такая же.



— Это школа для детей, а не для ведьмочек, — сказала она. — Уходите!

Винни и Вильбур уже шли к выходу, когда какая-то веселая женщина помахала им из окна школьной кухни.

— Извините, — добродушно сказала женщина. — Этот кот очень занят? У нас на кухне в шкафу завелись мыши. Он умеет ловить мышей?



Перейти на страницу:

Все книги серии Винни и Вильбур

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези