Читаем Приключения Веника (СИ) полностью

— У меня их было два, как и заведено у диких кошек, — Варя посмотрела на свои лапки, — одно детское, которое дала мать-кошка, а другое она позволила мне выбрать самой, перед тем, как я покинула нору.

— И какое было первое?

Варя немного смущённо посмотрела на Веника:

— Меня звали Пискля.

— Милое имя, — лот-кот махнул хвостом. — Это потому что пищала?

— Почти, — Варя вновь посмотрела на море. — У меня был самый громкий голос. А ещё я с громким писком бросалась на братьев в игре.

Веник тоже устремил взгляд на море. Было так хорошо сидеть вдвоём под солнцем на скале. И сейчас кот приметил, что Варя старается держаться к нему левым боком. Всегда. Наверное это из-за шрамов, оставшихся после ожогов. Тонкие розовые полосы шли от правой щеки, до середины бока, уродуя красивую шерсть кошки. Но они были малозаметны. Рассмотреть их издали очень трудно. Но видимо Варя стесняется показывать их.

Заплутав в своих мыслях, Веник лёг на край скалы, зажмурился от солнца. И сам не заметил, как задремал.

***

После полудня Эзра вернулся с улицы обратно на корабль. Небольшая физическая нагрузка в жаркий день вымотала его сильнее, чем что-либо. Он вошёл в кают-компанию, чтобы налить себе воды на кухне. За столиком он сразу увидел Сабин. Она проверяла один из своих бластеров. Вид у неё был задумчивый.

Бросив краткое «Привет», Эзра зашёл на кухню и налил себе стакан воды, сразу осушил его и налил ещё. Затем вернулся в кают-компанию.

— О чём задумалась? — спросил он, присаживаясь на другой конец диванчика.

— Я? — переспросила Сабин, посмотрев на него. — А, да так, ни о чём… Хотя, я думаю о Варе.

— А что с ней не так?

— Да с ней-то как раз всё в порядке, — Сабин взяла второй бластер в руки. — Но мы ведь Гере обещали, что отпустим её как только вылечим.

— Но она прижилась у нас, — сказал Эзра, поставив полупустой стакан на стол. — Да и с Веником подружилась.

— Вот и я о том же, — вздохнула Сабин. — Вряд ли она уйдёт теперь. Да и Веник наверняка не захочет променять миску на поля. Он для этого слишком домашний.

— И что же делать будем?

— Нужно с Герой поговорить, — Сабин вытянула руку с бластером и прицелилась в воображаемую мишень. — Хотя, она, кажется, забыла.

— Все привязались к этим лот-котам, — Эзра допил остатки воды из стакана. — А, кстати… где они?

— Наверное, спят где-нибудь. Ну что, пошли к Гере? — Сабин убрала бластеры на место и поднялась.

— Пошли, — Бриджер последовал за ней.

***

Варя открыла глаза и поняла, что солнце уже почти скрылось за горизонтом, а на его место медленно взбираются луны. Море окрасилось красным цветом, а над ним так же неизменно летали птицы.

Кошечка встала и потянулась. Затем резко подняла голову и осмотрела скалу. Веника нигде не было. Место, где он спал, было холодное, а его запах уходил вниз, в траву.

Варя спустилась и стала обнюхивать землю, как позади неё раздался шелест травы. Кошка испуганно развернулась, но вскоре расслабилась и замурлыкала. Это вернулся Веник. Но в зубах он тащил тушку крысы и перо.

— Где ты был? — Варя подскочила к нему. — Я испугалась. А это что?

Лот-кот остановился и положил свою ношу на землю. Затем положил перед подругой перо.

— Это той птицы, что чуть не спугнула мне мышь на охоте, — гордо заявил он. — Теперь будет знать, как дичь распугивать.

Варя замурлыкала ещё громче и боднула друга головой. Перо, которое он ей дал, было большим и красивым: светло-коричневое с более тёмными полосами и с чёрными краями.

— А мышь я тебе поймал.

— Какой ты смелый охотник, — Варя принялась за ужин.

Вскоре они уже шли по траве. Пора было возвращаться на корабль. Хозяева, наверняка, искать их начали. На небе уже зажглись звёзды, поля погрузились в полумрак. На горизонте мерцал огнями какой-то город.

Веник перешёл на лёгкий бег, и Варя последовала за ним. До «Призрака» был совсем недалеко.

— Хорошо прогулялись, — заметил Веник на бегу.

— Ага, — мяукнула Варя.

— Но мы наконец-то вернёмся, — произнёс он. — Знаешь, я никогда бы, наверное не смог жить дикой жизнью. Не моё это. Но я могу сказать одно: если мне выпадет шанс найти своих, то я им воспользуюсь.

Теперь они мчались изо всех сил. Корабль уже показался перед ними. Его трап был опущен, и лампы в грузовом отсеке освещали небольшой участок травы.

Добежав до трапа, Веник остановился, чтобы отдышаться.

— Вот мы и пришли.

— А ведь знаешь, я тоже привыкла к твоим хозяевам, — неожиданно призналась Варя. — Но я думаю, что меня скоро отпустят на волю.

— Это почему? — спросил Веник.

— Меня же взяли, только чтобы вылечить, — кошка осмотрела на шрамы на боку. — А я уже здорова.

— Чушь всё это, — прервал её лот-кот. — К тебе все привязались. Никто и не подумает тебя выгонять.

На трапе показался Эзра, видимо услышал мяуканье. Он окликнул котов:

— Вернулись наконец. Идите внутрь.

— Пошли, — сказал кот и подтолкнул подругу.

Они поднялись в кают-компанию. Там сидела Сабин, а рядом катался Чоппер. Он что-то пробурчал.

— Ужин готов, — Сабин махнула рукой на миски на полу. Теперь их стояло уже две. И на них красовались надписи «Веник» и «Варя». — Добро пожаловать домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы