Читаем Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга) (СИ) полностью

Де Силлек закутал ее в черную абаю. Они устроились тут же, у подножия низких финиковых пальм, подальше от остальных. Изабелла услужливо подоткнула широкое покрывало де Силлек под спину: опираться на нее он еще не мог.

Услужливый шевалье де Мерц принес им ужин, состоящий из сухого мяса, фиников и орехов.

Изабелла с аппетитом поедала финики и наблюдала за Джулией у костра. Та сидела, закутавшись в покрывало, и, похоже, даже есть отказалась.

-Почему остальные приходят в себя, а она нет!? – мучилась она. Де Силлек в ответ крепко прижал ее к себе и начал целовать ей затылок, ласкать длинные волосы. От воды они стали завиваться.

-Я думаю это случилось потому, Изабелла, что остальные не изменили себе!

-Как это?

-Вы ведь тоже удивительно быстро пришли в себя! Вы заметили? Я страшно боялся увидеть вас сломленной, неухоженной, озлобившейся! Но вы - удивительная женщина, моя любовь! Купаетесь, смеетесь, облизываете сладкий сок фруктов, будто и не забыты всеми в огромной жестокой пустыне, откуда мы можем и не выйти, будто находитесь в Париже!

-Ну да!

-Вы в рабстве вели себя как обычно непокорно и этим, похоже, завоевали сердце испанского ученого врача. Но не это главное –вы, даже торгуя в лавке лекаря, сохранили уважение к себе!

-А вы?

-И мы с нашим другом де Порто – кстати, он тоже мало склонен ко всякой чувствительности, слава богу, - не смирились.

-И вместе с г-дами рыцарями подняли восстание!

-Вот именно! Де Батц дрался, не желая для себя рабства, и заслужил цепь на горло, но тоже остался верен себе. Наши спутники моряки были готовы ко всяким препятствием, но остальные… Ваша подруга вынуждена была танцевать перед неверными и теперь, похоже, не может себе этого простить…

-А маленький Санчо?

-Он почти сразу согласился прислуживать неверным за столом, испугался сдирания кожи… Действительно, процедура жутковатая…

-Как же тогда случилось, что он бежал с вами?

-В последнюю минуту, любовь моя, Санчо Валере нашел в себе силы сопротивляться обстоятельствам и тайно проник в наши помещения!

-А виконт де Сент-Левье? Что с ним такое, как вы думаете?

-А он не может себе спросить что – то другое!

-Мне кажется, он просто злой человек! Даже не злой, а совершенно ожесточившейся! Я таких не люблю!

Де Силлек водил ладонью по ее лицу, очерчивая губы, скулы, черные широкие брови, словно не смог на нее насмотреться. Но Изабелла не могла вновь стать податливой и нежной, ибо ее заботили и другие важные дела. Она со вздохом отстранилась и ласково попросила мужа повернуться - пора было заняться его ранами на спине.

Было поздно. Костер догорал, отдавая власть густой, будто сметана, темноте, окутывающей пустыню. Первые два дежурившие у костра - маркиз де ла Валенсио и Клод де Буркен - о чем – то оживленно спорили. Только и было слышно: остров Сент - Бартеломи, Великий Магистр, путешествие на юг.

Остальные завернулись халаты и улеглись спать прямо на песок. Джулия и де Арамисец давно уже ушли в единственную хижину у воды.

Изабелла уютно устроилась на коленях де Силлек.

-Я счастлива безмерно, - прошептала она сонно. – Какое счастье, что вы сейчас со мной! С вами так спокойно!

-Меня больше волнует де Арамисец, - задумчиво сказал де Силлек.

Изабелла открыла глаза. Она гордилась, что именно ей этот необыкновенный человек доверяет свои тревоги и радости. Но иногда ход его мыслей оставался ей недоступен.

-Почему вы так сказали, Арман? На мой взгляд, г-н де Арамисец ведет себя как обычно!

Темные глаза де Силлек улыбались ей.

-Отдыхайте, Изабелла! Вы устали, наверно, ужасно! Черт возьми, подобный день и мужчине выдержать трудно!

-Но я не хочу спать! Я так жадно скучала по вам, что даже не могу придумать, как объяснить вам мою муку! Нет таких слов, чтоб полностью описать мою любовь к вам! Арман, почему вы так смотрите на меня!?

-Я не могу на вас налюбоваться!

Она потянулась и осторожно обвила его талию руками.

-Почему? - прошептала она в полусне. Ей страшно хотелось спать и страшно хотелось продолжать интересный разговор, который сближал их, вновь заставлять быть родными людьми, будто и не было рабства и невообразимых печалей в их жизни!

-Я восхищаюсь вашей стойкостью и храбростью, а еще вашей красотой! – шепнул он пылко.

-Сударь, вы говорите как восточный человек! Я начинаю вас подозревать…

-В чем же?!

-Действительно ли вы давили виноград?! Может быть, было еще что- то?

Он в восторге засмеялся.

-Восток просто так нас не отпустит, дорогая!

-Меня вот что волнует… Джулия все время плачет. Как помочь ей, ума не приложу!

Де Силлек стал серьезным.

-Не знаю, душа моя! Я думаю, только вы и время поможет ей.

-Арман, - позвала Изабелла, засыпая. Губы ее еле шевелились.– Я хотела бы у вас узнать… Вы ведь знаете, что я жила в доме у испанского врача…

-И что же?

-Ну, вы разве не подозреваете меня…

-В неверности?

-Да!

-А что, любовь моя, я должен что - то подозревать?!

-Конечно, нет!

Он погладил ее по голове.

-Каждый из нас чем- то заплатил за свободу: я шрамами, которые так нежно ласкают сейчас ваши пальчики, кто- то рубцами на душе. Чем заплатили за свободу вы?

-Не знаю, родной мой…

Перейти на страницу:

Похожие книги