Читаем Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга) (СИ) полностью

-Дон Себастьян собирается уезжать.

-Ну и что?

Де Силлек приподнялся, настолько его поразил легкий тон Изабеллы. Она тоже подняла голову, вгляделась в его лицо и залилась милым серебряным смехом. Смеясь, она крепко поцеловала мужа в губы.

-Вы думали, я брошусь к нему? Оставлю вас, да?- шептала она игриво.

Де Силлек опустил глаза.

-Какое мне дело до дона Себастьяна, Арман? Я отдала ему долг чести, теперь я свободна! – шептала она, покорная и счастливая. – Я хочу быть только с вами! Пусть вы и были жестоки сегодня со мной! Хитрец, вы выбрали удачное время, чтоб сообщить мне новость.

Она прочла огромное облегчение на его лице, и глаза ее засияли. Сердце де Силлек билось неровно. Но вот дыхание его выровнялось, глаза заблестели.

-Арман! - она с обожанием провела ладонью по этому бесконечно дорогому ей лицу. –Я вас люблю!

-Я боялся, что все это время вы думаете о нем, - признался он. –Я опасался, что он зовет вас с собой.

-Ох, нет! Никогда!

-И тем более опасался, что вы согласитесь уехать с ним!

Из губы встретились в горячем поцелуе, огненном слиянии мужчины и женщины, предназначенных друг другу самой судьбой.

Даруя ей счастье, де Силлек утверждал свою победу и улыбался, полузакрыв глаза, когда любимая пылко отвечала на его ласки и шептала:

-Я твоя… Целуй меня еще!

========== Глава 11 Откровенный разговор ==========

Изабелла вошла в комнату, когда де Силлек и де Батц беседовали у незажженного камина.

-Добрый день, господа!- обрадовалась Изабелла. – Давно, г-н де Батц, я не имела удовольствия видеть вас. О вашей храбрости в лагере ходят легенды! Наши дамы с утра и до вечера повторяют друг другу эти истории!

-Я счастлив, что вы тоже слышали их!

Изабелла нежно взглянула на мужа, ожидая его ответной улыбки. Он еще не видел ее в этом роскошном бирюзовом атласе, украшенном золотой нитью, в котором она блистала на сегодняшнем приеме. Но, против обыкновения, де Силлек не сказал ей комплимента, вполоборота глядя на лекаря де Арамисец, почтительно стоящего у дверей.

Изабелла испугалась, что дон Себастьян опять послал за ней. В панике она сделала шаг к мужу. Что с ней будет, если он, гордец, все-таки не простит ей склонности к испанцу? Что случится, если он решит, что теряет ее?! Она не перенесет каменного выражения на бесконечно родном лице мужа!

-Г-н Жиро, - произнес де Силлек безучастно. – Расскажите г-же графине о вашем, признаюсь, непростом деле.

Изабелла испуганно перевела взор на лекаря.

-Мадам, -мрачно начал тот. - Вчера, в час пополудни скончался Людовик де Арамисец, барон и испанский вельможа, известный под именем дона Себастьяна. Гроб с телом усопшего уже отправлен на фамильное кладбище в Экс- де Прованс.

Изабелла, мертвея, глядела на лекаря. Холодный туман застлал почерневший злой мир, и только одна мысль судорожно забилась в мозгу: она все- таки убила его. Она могла спасти его, но предпочла убить. Он прощался со мной, а я не поняла.. А он знал, что умрет! Ему нельзя было вставать, а он поехал в Испанию!

Эта мысль вызвала в Изабелле беспредельный ужас. Она убила его, она принесла смерть в этот мир. Катастрофа все- таки разразилась… Ей никак не удавалось вздохнуть, так сжали спазмы горло. На пальцах ей мерещились струйки крови… Ее замутило.

Де Силлек с сильнейшей тревогой наблюдал за окаменевшим лицом жены. Он не мог объяснить, но чувствовал, как Изабелла удаляется от него, исчезает в туманной дали. Изабелла! Тщетный зов! Де Силлек подошел ближе и положил ладонь на ледяные пальцы жены.

Она одернула руку. Они вдвоем решили свести ее с ума! Они оба замкнулись в мужском эгоизме! Они по-прежнему делили ее, только один в жизни, а другой после смерти! Что же делать?! Куда ей кинуться?! К кому?! Как объяснить мужу - человеку самолюбивому, гордому, ставящему превыше всего честь, ее нежные чувства к дону Себастьяну? Как объяснить, отчего она чувствует себя преступницей по отношению к ним обоим!

Изабелла задыхалась от страшной мысли, что убила ни в чем не повинного человека, послала на смерть самого своего преданного, бессловесного слугу.

Она, не помня себя, бросилась к Джулии. Изменился в лице и де Силлек. Он видел, какой затравленный взгляд бросила на него жена, прежде чем убежать.

-Он для нее ничего не значит, - убежденно произнес он де Батц. - Потому ей и жаль его.

Де Силлек внезапно опустился в кресло. Де Батц покачал головой и тут же заулыбался, увидев входящую Джулию.

-Как кстати ваш визит, – произнес де Батц, кланяясь. – А то у нас тут играется такая испанская трагедия!

-Я знаю, мне только что сообщил Анри! И какая дьявольская сила потащила этого дона Себастьяна в такую даль? Не мог он умереть у себя в Испании, прости господи? - Джулия быстро прошептала про себя молитву. - Где Изабелла?

-Г-жа графиня предпочитает переживать горе в одиночестве…

Джулия бросила на неподвижного де Силлек острый взгляд, подошла к дверям их комнаты.

-Изабелла! Ты там? Это я!

Ни звука в ответ.

-Изабелла, я здесь одна.

У де Батц вырвался вздох облегчения, когда дверь беззвучно распахнулась, пропустила Джулию и опять захлопнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги